13. Bölüm Ölüm

23 4 0
                                    

AKIN'IN ANLATIMIYLA:

"B-b-başa-ardım!" dedi Masal.

Ellerime yığıldı.

"Masal hayır beni bırakma! Bize bunu yapma!" dedim bağırarak.

Onu son anda tuttum. Kucakladım. Ambulans sesleri gelmeye başladı. Sedyeye yatırdım.

"Masal lütfen ölme!" dedim korkuyla.

Hastaneye hep beraber gittik. Ameliyata alınmıştı. Hepimiz bir yerlerde oturuyorduk. Bir anda içeri hemşireler girmeye başladı. Olduğum yerden kalktım.

"Masal'a birşey mi oldu biri birşey söylesin!" dedim bağırarak.

"Doktor ameliyattan çıkınca cevap vericektir." dedi hemşire.

"Akın sakin ol geç şuraya otur!" dedi Alaz kızarak.

İçeriden doktor çıktı.

"Üzgünüm ama Masal Hanımı kaybettik!" dedi doktor.

"Hayır hayır olamaz o korkar bizsiz yapamaz. Masal bizi bırakmaz!" dedim bağırarak.

Doktorun yakasına yapıştım.

"Masal'ı hayata geri döndür. O en çok yaşamayı hak ediyor! Daha psikolog olucak!" dedim bağırarak.

Beni doktorun üzerinden çektiler ve bahçeye çıkardılar.

"Akın kendine gel!" dedi Alaz bana bağırarak.

"Ama o korkar karanlıktan." dedim sinirle.

"Oğlum o sensiz olduğu zaman ölüydü! Siz hiçbiriniz onu umursamadan hayatınıza devam ettiniz! Bizde kaldığı gün senin ismini ve bebeğim diye sayıkladı lan!" dedi ve beni sarstı.

"Sizin yüzünüzden oldu! Sizin yüzünüzden öldü!" dedim sinirle.

Yumruk attım. Bizimkiler geldi ve beni hastaneden dışarı çıkardı.

"Sen ne yapıyorsun!" dedi Deniz öfkeyle.

"Onlar yüzünden öldü!" dedim sinirle.

"Sen git aklını başına topla yarın cenazemiz var!" dedi Anıl gözleri dolmuştu.

"Masal ölmedi!" dedim sinirle.

Deniz,Oğuz'a dönerek konuştu.

"Akın'ı alıp eve gidin siz." dedi Deniz.

Eve gittiğimizde direk odasına çıktım. Masasında kendisinim yaptığı bir defter vardı üzerinde "A mi querido Akın" (Sevgili Akın'a)  yazıyordu. Elime aldım ve yatağına geçtim. Sayfalarda İspanyolca yazılar vardı.

"Ojalá nos hubiéramos notado en el curso de español."
(Keşke İspanyolca kursunda birbirimizi fark etmiş olsaydık)

İlk sayfada böyle yazıyordu.

"Lamento no haber podido protegerlos a ambos."
(İkinizi de koruyamadığım için üzgünüm.)

İkinci sayfada böyle yazıyordu.

"Eres mi estrella más grande en el cielo."
(Sen benim gökyüzündeki en büyük yıldızımsın.)

Üçüncü sayfada böyle yazıyordu.

"Ojalá todo fuera mejor y no fueras un ángel."
(Keşke her şey daha iyi olsaydı ve sen bir melek olmasaydın.)

KIRGIN RUHLAR Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin