capítulo 3

65 4 0
                                    

De manhã, papai, mamãe e eu estamos saboreando a sopa azeda que sobrou (com legumes variados) de ontem. Eles vendem pasta de pimenta nos EUA, mas não se compara à feita na Tailândia. Pego a sopa, despejo sobre o arroz fumegante e encho a minha boca sem me importar com o forte tempero.

"Enquanto você estava nos EUA, eu tive um novo filho, sabe?" Mamãe começa, cortando um pedaço de ovo frito e colocando no seu prato.

"Onde ele está?" Eu pergunto, olhando em volta. Tudo que vejo é papai, peixe grelhado e mais ninguém.

"Ele foi para o Japão", mamãe ri.

Lanço um olhar confuso para meu pai e ele acrescenta mais detalhes.

"Alguém está morando na casa ao lado", diz papai. "Ele é um ator. Sua mãe ficou feliz e o chamou de seu filho."

Meu rosto fica mais perplexo. Por que mamãe teve um ator como seu novo filho? Não sou bonito o suficiente? (Certo.)

"Ele se mudou para esse conjunto habitacional porque os seguranças são muito rígidos. Eles não deixam pessoas de fora entrar aqui", explica a mãe. "Ele poderia usar um pouco de privacidade, já que os repórteres estão constantemente atrás dele."

"Ele é famoso?" - pergunto, tomando a sopa.

"Eu não acho que você o conhece. Ele é muito famoso na Tailândia. O nome dele é Fueang."

A sopa jorra do meu nariz. Eu engasgo e tusso violentamente. Meu nariz e garganta ardem tanto que tenho que me levantar e tossir, meus ombros ficam tremendo.

"Ah, você o fez engasgar", diz papai, me entregando um guardanapo. Mamãe rapidamente me serve um copo de água.

"Meu Deus, Krom. Isso deve doer muito. Bebe um pouco de água."

Demoro cinco minutos para me recuperar...

Sento-me novamente, limpo o rosto, engulo a água e gaguejo uma pergunta. "Você quer dizer Fueangnakhon?"

"Ah, você o conhece?" Mamãe parece surpresa.

"Sim. Li algumas notícias dele", respondo, com preguiça de descrever minha situação de trabalho.

"Eu vejo." Mamãe acena com a cabeça e continua. "Certo, o dono anterior colocou a casa à venda, então agora ela tem o novo dono. Os atores moram lá. Você provavelmente sabe disso pelas notícias. Eles são Fueangnakhon e Koradit. Eles pertencem à mesma agência. Além deles, seus empresários, Oy e Sand, costumam entrar e sair de casa."

Mamãe aponta na direção da casa. "Eles ficarão cinco dias no Japão para filmar algumas séries. É por isso que está tão quieto."

"Você age como a mãe dele. Ele sabe que se tornou seu filho?" Eu pergunto.

"Claro", responde papai. "Ele costuma participar de nossas refeições quando tem tempo livre."

"Hã?"

"Mas Koradit nunca vem", mamãe corta o ovo.

"Esse menino é demais. Está sempre bêbado." Papai balança a cabeça como se o principal ator protagonista da Tailândia fosse apenas um drogado da casa ao lado. Fico boquiaberto, os olhos fixos em meus pais.

"Ele é próximo de você?"

"Sim. Ele disse que traria sobremesas japonesas para mim." Mamãe sorri. "Que garoto legal."

Eu... que não trouxe nada dos EUA para mamãe, olho para o meu prato e me pergunto por que minha vida está tão ligada ao homem chamado Fueangnakhon.

Software do AmorOnde histórias criam vida. Descubra agora