•UN LEGADO•

284 56 19
                                    

-[What are you doing?] (¿Qué estas haciendo?)- preguntó confundido Canadá viendo como su hermano levantaba a Perú del suelo.

-[I am…]- miró como Perú se sobaba su ala y luego regreso la vista a su hermano -[We had an accident, but…it's okay] (Tuvimos un accidente, pero…esta bien)- Canadá iba a hablar pero USA se acercó a Perú para revisar su ala -¿Te duele?- tocó suavemente el plumaje, con temor de dañarlo mucho más de lo que hizo. Perú solamente hizo una mueca pero negó.

- No…yo debería de irme. With your permission - Perú se sobó su ala, dolía pero era mejor salir de ahí, ya vería como curarla.

Mientras el cóndor salía de la habitación ambos hermanos miraban sus pasos, uno extrañado y otro preocupado. Hubo unos pequeños momentos de silencio en los que se pudo apreciar como Perú se alejaba, después de eso la seriedad se sintió en el ambiente.

-[What's happening?]- preguntó USA cruzando sus brazos tratando de calmar la ansiedad por salir corriendo de ahí y ver a Perú.

-[C'est sérieux] (Esto es serio)- si Canadá había decidido usar el idioma francés para hablar claro que era algo serio.-[Il s'agit de papa] (Es sobre papá)-.

USA lo miro unos segundos antes de asentir para que continuará hablando, manteniendo una cara seria pues esto no era un juego y aún había algo que mantener.

-[Vous a-t-il parlé de ce qu'il compte faire ?] (¿Ya habló contigo sobre lo que piensa hacer?)- preguntó.

-[Yeah. It's ridiculous, that baby won't even be of pure blood, he won't expect us to accept something like that] (Si. Es ridículo, ese bebé ni siquiera será sangre limpia*, no esperará que aceptemos algo así.)- quiso sonar molesto pero su tono era como alguien desinteresado, aún así Canadá no lo notó.

-[Et oui oui?] (¿Y si sí?)- el rubio soltó un jadeo ante tal declaración.

-[You're not talking seriously]- dijo incrédulo como si le molestará algo tan ridículo como esto.

-[Non, je suis très sérieux] (No, lo hago muy en serio)-

-[Canada]-

-[États Unis]- Ambos se miraron sin creer en el otro.

-[Will you accept that baby?]- dijo después de unos segundos de silencio.

-[Peut-être que je ne l’accepterai pas, mais si cela s’avère être humain, j’en assumerai la responsabilité. C'est ce que veut mon père] (Tal vez no aceptarlo, pero si resulta ser humano asumiré la responsabilidad. Es lo que mi padre quiere)- Canadá inflo su pecho tratando de encontrar orgullo que mantener en todo esto.

-[And what about what you want? Would you really take care of a baby that is not yours just to please him?] (¿Y qué hay de lo que tú quieres? ¿Realmente aceptarás un bebé que no es tuyo por complacerlo?)- habló más desesperado.

-[C'est son héritage, qu'attendez-vous de lui?] (Es su legado, ¿Qué esperas que haga?)- se tallo la sien.

-[Don't accept it! This is ridiculous! We always wanted to leave here, this is the opportunity we were waiting for, why not now?] (¡No aceptarlo! ¡Esto es ridículo! Siempre quisimos irnos de aquí, esta es la oportunidad que estábamos esperando, ¿por qué no ahora?)-

-[Laissons ça derrière nous, USA, c'est la réalité, c'était et ce sera un jeu d'enfant, nous ne sortirons jamais d'ici] (Dejemos esto atrás, Estados Unidos, esta es la realidad, fue y será un juego de niños, nunca saldremos de aquí)- su tono se volvió más serio, incluso agresivo podría decirse -[Il est temps pour toi de prendre ta place, tu es le plus âgé. Mon père te ferait davantage confiance si tu lui montrais plus de respect.] (Es hora de que ocupes tu lugar, eres el mayor. Mi padre confiaría más en ti si le mostraras más respeto.]-

Has llegado al final de las partes publicadas.

⏰ Última actualización: Mar 10 ⏰

¡Añade esta historia a tu biblioteca para recibir notificaciones sobre nuevas partes!

•|El oso y La serpiente|• RusmexDonde viven las historias. Descúbrelo ahora