Capítulo 21

39 11 0
                                    

Ning Yiwei não estava com vontade de pegar um táxi, então decidiu voltar da Universidade D para casa, o que levou cerca de meia hora. Ele também queria clarear a cabeça, então caminhar parecia uma boa ideia.

Enquanto Ning Yiwei caminhava perto da empresa de Liang Chong, ele notou um sedã esperando em um semáforo próximo, em uma rua vazia. O carro parecia familiar para ele. Após uma inspeção mais detalhada, ele confirmou que era o mesmo que Liang Chong havia dirigido quando o buscou à tarde.

Ning Yiwei deu alguns passos para trás, temendo que Liang Chong pudesse localizá-lo e começar a bombardeá-lo com perguntas a noite toda. Ele entrou em um pequeno beco e espiou, mantendo um olho no semáforo. Assim que ficou verde e o carro de Liang Chong saiu correndo, ele saiu cautelosamente novamente.

Depois que Liang Chong se distanciou, Ning Yiwei não teve vontade de caminhar mais. Ele parou na beira da estrada e chamou um táxi, pedindo ao motorista que o levasse para casa.

Este taxista não seguiu as regras. Depois de percorrer uma curta distância, ele baixou a janela do carro e começou a fumar sem dizer nada. A janela não estava aberta o suficiente e o carro rapidamente se encheu de fumaça. O vento de fora soprou, trazendo pedaços de cinzas voando em direção ao banco de trás. Ning Yiwei aproximou-se do outro lado, tentando respirar com menos frequência.

Tarde da noite, em meio ao cheiro de fumaça, Ning Yiwei se lembrou de Liang Chong, a versão mais nítida e sombria de Liang Chong durante seu terceiro ano.

Naquela época, o pai de Liang Chong acabara de se recuperar de uma doença grave e estava acamado. Liang Chong viajava constantemente entre a empresa, o hospital e a escola. Ele só saía do escritório muito tarde, enquanto Ning Yiwei, que por acaso estava no segundo ano, ficava estudando até as dez horas. Como suas rotinas diárias estavam alinhadas, Liang Chong sempre vinha buscar Ning Yiwei.

Ning Yiwei não conseguiu identificar quando Liang Chong desenvolveu o hábito de fumar, mas quando percebeu isso, Liang Chong já estava fortemente viciado. A fumaça permeava até mesmo o carro que Liang Chong dirigia com frequência, e Liang Chong tossia com frequência.

A curiosidade sempre levava a melhor sobre Ning Yiwei quando se tratava de substâncias viciantes. Uma noite, ele perguntou a Liang Chong se ele poderia tentar.

Liang Chong recusou abertamente, citando a condição de menor de idade de Ning Yiwei, e disse-lhe para parar de sonhar acordado.

Quanto mais Liang Chong proibia Ning Yiwei, mais ele queria tentar. Ele pediu a Liang Chong que lhe comprasse um lanche noturno na loja de conveniência e, assim que Liang Chong saiu, tirou os cigarros e o isqueiro de Liang Chong, querendo experimentar o sabor de fumar.

No início, Ning Yiwei não tinha experiência e não sabia que era preciso acender o cigarro enquanto inalava. Ele lutou por muito tempo para acendê-lo e sentiu que não estava funcionando. Assim que viu Liang Chong terminando sua compra e saindo da loja de conveniência, Ning Yiwei teimosamente deu uma tragada profunda e imediatamente tossiu várias vezes. O cigarro realmente havia acendido.

Fumar cigarros não era agradável, pensou Ning Yiwei, sentindo-se tonto. Foi muito duro, um pouco amargo na garganta, e ele não conseguiu perceber nenhum apelo especial. Tudo o que ele conseguia sentir era a nicotina irritando seus pulmões.

À medida que Liang Chong se aproximava, Ning Yiwei pressionou a boca contra o filtro, dando uma tragada e saboreando-o novamente, mas ainda não parecia particularmente notável.

Antes que a fumaça alcançasse seus pulmões na terceira tragada, Liang Chong abriu a porta do carro. Ele viu Ning Yiwei com um cigarro entre os dedos, soprando anéis de fumaça, e ficou momentaneamente perplexo. Então, rapidamente, ele estendeu a mão, arrancou o cigarro da mão de Ning Yiwei e jogou-o no cinzeiro do carro, fechando a tampa com um clique. Ning Yiwei esqueceu se Liang Chong o repreendeu ou não, mas lembrou que desde aquele incidente, Liang Chong nunca mais fumou em sua presença.

A Guide to Falling Asleep - 入睡指南 - PT-BROnde histórias criam vida. Descubra agora