twenty

4.4K 216 22
                                    

Как всегда, Виллоу сидела в кафе, где работает Гарри, она писала в своем дневнике, пока ждала, когда его отпустят с работы. Он любил смотреть, как она сидит за столом, это делало его день быстрее. Она любила его ждать, а его это заставляло чувствовать себя лучше.

Она писала о том, что дыра в душе может быть заполнена, о жизни, кофе, и возможно о любви.

— Эй, малыш, ты можешь передать мне тарелку с того стола? — Гарри спросил Виллоу из-за прилавка.

Виллоу уронила ручку и посмотрела наверх. — Я здесь не работаю, Гарри.

— Хорошо, круто. Теперь ты можешь передать мне тарелку? Это буквально на расстоянии вытянутой руки от тебя.

Она вздохнула и взяла тарелку потом подошла к прилавку, позади которого стоял Гарри.

— Спасибо, любимая.

— Моя награда?

— Я сделаю тебе бесплатный кофе.

Виллоу вздохнула, зная, что она проиграла этот раунд. — Просто поторопись. Я голодна.

***

— О чем ты писала сегодня? — спросил Гарри, пока готовил вафли для Виллоу.

— О тебе.

— О, да?

— Ага, о том, как сильно ты сосешь.

— И думала о том, чтобы испытать это.

— Я шучу, хотя я на самом деле писала о тебе. Твои волосы напоминают мне кофе.

— Это странно, твое кофе не имеет вьющиеся волосы.

— Ты смешной.

— Я знаю, так что мы будем делать сегодня?

— Уже 9 вечера, Гарри, мой папа скоро будет дома. Ты можешь просто подбросить меня до дома после этого?

— Я думаю, да. — Сказал Гарри, глядя вниз.

— Эй... все в порядке? — Она спросила его.

— Просто ты пойдешь в колледж через две недели, и у нас едва находится время, чтобы увидеть друг друга, и я ненавижу встречаться в тайне от твоего папы.

— Ладно, как насчет этого. Я скажу маме, чтобы она сказала папе какую-то историю, и так, что я могу быть дома позже, чем обычно. В одиннадцать часов максимум. И так в течение следующих двух недель; это будут лучшие две недели в нашей жизни. Мы можем отправиться на поиски приключений, автомобильных поездок, или просто ничего не делать весь день. Меня не волнует, как мы проведем это лето, пусть даже в незабываемой дороге. Что ты думаешь?

— Я думаю, мне это нравится.

— Так, ночь начинается сегодня. Я позвоню маме и попрошу ей помочь мне, и мы подумаем, что можем сделать. Хорошо?

— Хорошо, — Гарри поцеловал Виллоу в щеку.

— Я позвоню маме прямо сейчас, просто дай мне пять минут. — Виллоу сказала и вышла из кафе.

Когда она вернулась, то сказала Гарри, что ее мама будто бы отпустила Виллоу к друзьям с ночевкой. Она даже добавила про... безопасность.

— Одна из четырнадцати ночей, начинается прямо сейчас. Что мы будем делать?

— Отлично! Пошли в парк.

— Веди, Стайлс.

Это был парк, где Гарри и Виллоу признались друг другу в любви. Этот парк всегда будет иметь отдельное место в их сердцах.

Двое сидели на скамейке, взявшись за руки, голова Виллоу покоилась на плече Гарри, а их сердца бились со скоростью света. Между ними царила приятная тишина, это нечто иное, как плеск воды в фонтане и двух влюбленных, потерянных в любви и словах.

— На кого ты будешь учиться?

— Я хочу быть учителем начальных классов.

— О, да? Это мило. — Гарри сказал Виллоу.

— Да, у меня никогда не было младшего брата или сестры, так что по моему, иметь дело с маленькими детьми весь день — это удовольствие.

— Ты думала о детях в будущем? — спросил Гарри.

— Да. Я хочу усыновить ребенка, хотя, я не знаю. Мое будущее только начинается, Гарри, думаю, дети одна из моих малых забот прямо сейчас.

— Я понимаю. Я рад за тебя. Я буду скучать по тонне твоего дерьма, когда ты уедешь.

— Да, я так же.

— Думаю, я просто буду заигрывать со своими клиентками, — Гарри пошутил и Виллоу ударила его по руке.

— Ауч! Ты слишком часто это делаешь.

— Ты часто раздражаешь меня.

Гарри рассмеялся. — Люблю тебя и только тебя.

— Я тоже люблю тебя, Гарри. Только тебя. Не знаю почему, но я считаю себя счастливой.

— О, я самый счастливый человек в мире.

— А я на вершине мира, — Виллоу сказала, улыбаясь.

Два сердца бьются с соответствующей скоростью. Два сердца исцеляют друг друга. Два сердца предназначены друг для друга, и сделаны только друг для друга.

homeless h.s. // russian translation #Wattys2016Место, где живут истории. Откройте их для себя