♦3. Progetto per la scuola♦

149 23 18
                                    

久しぶりですー (hisashiburi desu!)
Da quanto tempo, eh!

Sono mortificata per la lentezza che ho nell'analizzare i vostri interrogativi, ma la scuola mi sta davvero assillando!

Comunque, oggi sono qui per presentarvi un progetto che ho realizzato per il juku: "Pro e contro del Giappone".

Avevamo un tema libero e io ho deciso di spiegare ai giapponesi cosa pensa la maggior parte degli stranieri riguardo al loro paese.
Ogni punto è soggettivo e parlo generalmente... Non è detto che non ci siano delle eccezioni!

Qua di seguito, vi elenco i punti di cui tratterò nella mia ricerca... alcuni dovrebbero coincidere con le idee da voi proposte!

~ 良いところ I punti a favore
· I convenience stores
· I negozi in generale
· I trasporti
· Il corriere e la posta
· L'obento
· I bagni
· Il resto
· Lo staff nei negozi
· Il rispetto
· La salvezza (la bassa criminalità)
· La formalità
· Le buone maniere

~ 悪いところ I punti contro
· Il lavoro, l'impegno
· Il contatto visivo
· Il sentirsi colpevoli
· I rapporti con gli stranieri
· Il modo di rispondere
· Honne e tatemae
· La scuola
· Il prezzo delle cose
· Il modificare le parole straniere
· I rapporti in generale

~ どっちでも Entrambi
· I club
· L'uniforme
· Hiragana, katakana, kanji
· Il cibo
· La gentilezza (l'essere facilmente ingannati)
· I distributori automatici
· Gli appellativi
· Le case
· Le pulizie

Questi sono i punti che analizzerò nei prossimi giorni. Parlerò di un punto alla volta (due se uno fosse particolarmente breve), così che possa pubblicare più velocemente.

Se mi venisse, o vi venisse, in mente qualcos'altro da menzionare nella lista, lo inserirò!

Avete mai sentito l'espressione "kouritsu yoku"? Essa è tipicamente giapponese e indica il lavorare in modo efficiente, senza sprechi di tempo o lavoro... ebbene, io vorrei scrivere così, senza farvi aspettare trent'anni tra una pubblicazione e l'altra!

Informazione importante: se tutto andrà bene, pubblicherò una raccolta dedicata allo studio del giapponese il più presto possibile! Questa volta parlerò di scrittura e parole per riempire il vostro vocabolario.

Altra cosa, una mia cara amica hawaiana mi ha aiutato nella ricerca dei punti di cui parlare.
Non è un'informazione vitale, ma sappiate che il merito è anche suo! :)

Detto questo, yonde kurete arigatou (grazie per la lettura, un grazie non è mai fuori luogo).

Curiosity about 日本Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora