22. Le relazioni nell'antichità

59 12 26
                                    

A tutti coloro che sono stati così gentili nel dimostrare il loro sostegno nei miei confronti, ecco un capitolo particolare!

Scherzo, è anche per tutti i wattpaddiani che seguono le mie guide e per chi è passato a dare una sbirciatina. Vi adoro tutti! Ultimamente wattpad e le sue personcine fantastiche stanno manifestando un calore incredibile e sono troppo felice di essere parte di questa big family. Nah, non solo ultimamente, in realtà!

Parlando di amore, calore, famiglia... ecco che arriviamo al tema di oggi! Le relazioni nel Giappone antico.
Curiosi? Beh, anche io lo ero. Questo argomento è capitato per caso nell'ora di Giapponese classico e ho intenzione di riportarlo così come mi è stato introdotto, magari aggiungendo qualche paragone con le relazioni attuali.

Ebbene, da dove iniziare?

---

La situazione sociale

Tsumadoi: (tsuma= moglie, doi=visitare).
Gli uomini del passato avevano una casa in cui vivere con la moglie ufficiale, ma trascorrevano diversi giorni della settimana in casa di altre donne. Questo fatto è detto tsumadoi perché questi signori visitavano le amanti a domicilio.

Ipputasaisei: (ippu= un marito, tasai=diverse mogli, sei= riforma, legge).
Come detto sopra, gli uomini di un certo livello sociale avevano diverse mogli. È un po' diverso dal concetto occidentale, però, perché un numero di amanti alto non rende maschi alfa, ma indica l'abilità nello scrivere le Waka, poesie. Inoltre, queste signore non erano vere e proprie mogli, come nella cultura araba, bensì solo amanti. In più, mi pare che non ci siano stati molti figli nati dalle relazioni extramatrimoniali.

Oggi, invece, questa usanza non esiste

Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.

Oggi, invece, questa usanza non esiste. Una donna e un uomo, come in tutti i paesi avanzati.

---

Come ci si innamora

Kaimami= (kai= il muretto che circonda la casa, ma= spazio, mi= guardare).
Ed ecco che arrivano i guardoni. Le case nell'antichità erano circondate da muretti in pietra o in legno ad altezza d'uomo (ci sono tutt'ora). Visto che le donne non uscivano mai di casa e il loro massimo era prendere il sole nel giardino, l'unico modo per vederle era questo buchino ad altezza d'occhio. Ingegnoso, vero? In pratica, i signorotti, passando da fuori al muretto, si mettevano a sbirciare da queste fessure e si infatuavano della bella seminascosta.

Oops! Questa immagine non segue le nostre linee guida sui contenuti. Per continuare la pubblicazione, provare a rimuoverlo o caricare un altro.
Curiosity about 日本Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora