ေရတြင္းရဲ႕ ေဘးမွာ ပ်က္စီးယိုယြင္းေနတဲ့ အုတ္နံရံအိုႀကီးတစ္ခု႐ွိတယ္။ က်ေနာ္ ေနာက္တစ္ေန႔ ညေနအလုပ္ကေန ျပန္လာေတာ့ မင္းသားေလးက နံရံထိပ္မွာ ေျခေထာက္ တြဲလဲခ်ရင္း ထိုင္ေနတာကုိ အေဝးကေန ျမင္ရတယ္။
ၿပီးေတာ့ သူေျပာေနတာကုိ ၾကားေနရတယ္။
"အဲ့တာဆို မင္း မမွတ္မိတာပဲ။ ဒါက ေနရာ အတိအက်မဟုတ္ဘူးေလ"
တျခားအသံတစ္ခုက သူ႔ကုိ ေျဖေနတဲ့ပုံပဲ။ မင္းသားေလးက ျပန္ေျပာေနတယ္။ "ဟုတ္တယ္၊ ဟုတ္တယ္၊ ေန႔ရက္ကေတာ့ အမွန္ပဲ။ ဒါေပမယ့္ ေနရာေတာ့ မမွန္ဘူး။က်ေနာ္ အုတ္နံရံဖက္ကုိ ဆက္ၿပီးေလွ်ာက္လိုက္တယ္။ က်ေနာ္ တစ္ေယာက္ေယာက္ကုိ ၾကားမိ ျမင္မိလားေပါ့။ ဒါေပမယ့္ မင္းသားေလးက စကားဆက္ေျပာေနျပန္တယ္။
"--အေသအခ်ာပဲ။ မင္း ငါ ဘယ္ကေန လာခဲ့သလဲဆိုတဲ႔ လမ္းေၾကာင္းကုိ ျမင္မွာပါ။ မင္း ဘာမွလုပ္စရာမလိုဘူး။ အဲ့ဒီမွာ ေစာင့္ေန႐ုံပဲ။ ငါ အဲ့ဒီမွာ ဒီည ႐ွိေနမယ္။"
က်ေနာ္ နံရံနဲ႔ မီတာ ႏွစ္ဆယ္ေလာက္ပဲေဝးေတာ့ေပမယ့္ ဘယ္သူ႔ကုိမွ မေတြ႔ဘူး။ ခဏတာတိတ္ဆိတ္သြားၿပီးမွ မင္းသားေလးက ထပ္ေျပာတယ္။
"မင္းရဲ႕ အဆိပ္က ေကာင္းရဲ႕လား။ ငါ အၾကာႀကီး မခံစားရဘူးဆိုတာ ေသခ်ာရဲ႕လား"
က်ေနာ္ လမ္းေလွ်ာက္တာကုိ ရပ္လိုက္တယ္။ က်ေနာ့္ရဲ႕ ႏွလုံးသားက တစစီေၾကကြဲ သြားတယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ္ နားေတာ့ မလည္ေသးဘူး။
"ခုေတာ့ မင္းသြားေတာ့" မင္းသားေလးကေျပာတယ္။ "ငါ နံရံေအာက္ကုိ ဆင္းခ်င္တယ္။''
BINABASA MO ANG
The Little Prince (မြန်မာလို)
ClassicsThe little prince ဆိုတဲ့ ဒီစာအုပ်ကို ပြင်သစ် စာရေးဆရာ Antoine de Saint-Exupéryက ပြင်သစ်ဘာသာနဲ့ ရေးသားခဲ့တယ်။ ကမ္ဘာဂန္တာဝင် စာအုပ်တစ်အုပ်ဖြစ်ပါတယ်။ ကမ္ဘာပေါ်မှာဆို စတုတ္ထအများဆုံး ဘာသာပြန်ခြင်းခံရတဲ့ ဝတ္ထု တစ်ပုဒ်ဖြစ်ပါတယ်။ The little prince ဆိုတဲ့ ဒ...