Clint nem volt oda a helyzetért.
Sőt mi több!
Becky előtte lépdelt, olyan óvatosan, akár egy angyal, a fiúnak pedig pont ez nem tetszett.
Mindenki, aki hallott már a lányról, az tudta, hogy a legtöbb dinoszaurusz fajtát kívülről fújja.
És, ha ő ilyen óvatos, akkor Clintnek minden oka megvolt arra, hogy aggódjon.
Az egész hajó csendes volt. Legalábbis az a része, amelyen a két gyerek járt. Sem egy takarító, vagy biztonsági őr. Még a többi vendég sem tűnt fel. Mintha egyik pillanatról a másikra eltűnt volna mindenki.
Egyedüli társaságuk a bűz volt, amely legjobban a dögszagra emlékeztette Clintet. Viszont félt megkérdezni róla Beckyt.
Nem a lánytól tartott, hanem a körülöttük ólálkodó lényektől. Tartott attól, hogy fegyver híján nem tudnák megvédeni magukat, ha az a valami visszajönne.
És nem akart kockáztatni.
Beértek az étkezőbe.
Clint lesápadt, ahogy körbenézett, és a rosszullét kerülgette. Nemcsak az újbóli másnapossága miatt.
A mindig gondosan elhelyezett asztalok felborulva, összetörve feküdtek szanaszét, a székeknek már hűlt helye volt, csak némi forgács jelezte, hogy ilyenek is voltak. A falra ragasztott, méregdrága csempék betörve, némelyik leesve vesztette el régi pompáját.
A berendezés tönkrement, emellett pedig átható rothadásszag terjengett a levegőben. A padlót vérfoltok borították, amelyek a falakon is megfigyelhetőek voltak, és több testrész is díszítette eme borzalmas összhangot.
- Ez... ez gusztustalan... - borzongott meg Clint.
Becky meg sem rezzent, és nem is figyelt a fiú szavaira.
Közelebb lépett az egyik, talán az egyik legépebben maradt holttesthez.
- Valamilyen állat végezhetett velük... - jegyezte meg, ahogy leguggolt, és szemügyre vette a halottat - Tépettek a sebek szélei, és egy sor, rendezetlen foga van. Nem lehet túl nagy. Max két-három méter...
- És az nem nagy? - kerekedtek el Clint szemei.
- Ha úgy nézzük, egyáltalán nem - bólintott Rebecca - Úgy tudom, a tyrannosaurus öt méter magas, és tizenhárom méter hosszú. Hozzá képest ez a ragadozó olyan, mint egy emberhez egy pulyka.
- Értem. Megnyugtató, hogy nem egy rex vadászik ránk, tényleg...
- Feleslegesen pánikolsz, Clint - legyintett Becky - Nem vadászik még ránk semmi, mert nem tudják, hogy itt vagyunk. Majd akkor rágd a körmöd, ha kikerülünk innen.
- Ki akarsz menni?! Eszednél vagy?! - emelte fel a hangját a fiú, mire a lány azonnal lepisszegte.
- Ha nincs terved, ne ordíts, mert csak feleslegesen hívod fel ránk a figyelmet! - sziszegte idegesen Becky - És igen, kimegyünk.
- De minek? Egyáltalán ezek minek vannak itt? - vette suttogóra a hangerejét Clint.
- Egyvalami közös az összes tápláléklánc felsőbb rétegeiben lévő lényekben; mindig új területeket akar, hogy bizonyítsa felsőbbrendűségét. Avagy több pénzt.
- Most ezt mondd el úgy, hogy én is értsem - bólintott értetlen fejet vágva a fiú.
- A nyomok alapján theropodára tippelnék... Ez egy új terület, tehát jönnek feltérképezni, és kaját keresni. Ahogy elnézem, sikerrel jártak...
YOU ARE READING
The Island /Jurassic Park ff./
RandomEgy csapat gyerek, egy buli, a hatalmas tenger, és egy luxushajóút. Ugyan mi romolhatna el egy ilyen mennyországban, ahol még a fagyit is aranykehelyben adják? Hát a sziget. A sziget, amelyen nyüzsögnek a rég kihalt fajok, veszedelmesebbnél veszedel...