.7.

749 76 13
                                    

Мэй добродушно смеётся от очередной шутки сына близкой подруги, ловя себя на приятной мысли, что выросший Намхён весьма хорошая кандидатура для роли будущего зятя. Умный, воспитанный, обладает благородной внешностью, да и к тому же вырос на её глазах.

Малышка Цзыюй в детстве любила играть с ним в прятки, однако, после, могла часами жаловаться хитро улыбающейся матери на то, какой он шустрый, и как быстро её отыскивает, даже не догадываясь, кто служил ему тайным подсказчиком. Задумчиво улыбнувшись, и, как кстати вспомнив про любимую дочь, отлучившуюся в уборную уже длительное время назад, Мэй как бы невзначай засматривается по сторонам в её поиске. Она ведь давно отлучилась, так чего ещё не вернулась? Беспокойство окутало мысли женщины. И как несвоевременно вспомнились продолжающиеся угрозы, усиливая тревогу за единственную дочь.

— Мэй? Всё в порядке? — миловидная женщина обращается к побледневшей подруге, осторожно прикасаясь к напряженному плечу.

— А? — та мгновенно выходит из мыслей, растерянно глядя на Хеён. — Да, я задумалась о Цзыюй, — грустно улыбаясь признаётся, ловя на себе обеспокоенные взгляды собеседников. И, когда из дамской сумочки вдруг доносится звук входящего сообщения, у неё сердце тревожно ёкает. С нехорошим предчувствием достав мобильный из сумки, Мэй настороженно смотрит на экран, где видно часть ещё непрочитанного сообщения.

«Время вышло, Ким Мэй. Твоя дочь настоящая красавица. Нам повезло, не так ли?»

У Мэй в глазах темнеет, когда она дочитывает текст, ясно осознавая к чему кредиторы клонят.

— Мэй? Мэй?! — Хеён испуганно поддерживает подругу за плечи, когда та, почувствовав как ослабли ноги, падает, но вовремя оказывается схваченной. — Намхён, живо отыщи супруга тёти Мэй, — тут же требует у сына взволнованная женщина, крепко придерживая ослабевшую подругу, и юноша быстро спешит в сторону, где стоят свита бизнесменов, увлечённых разговорами об акциях и прочих важных тем для судачеств. И, когда тот наконец находит Юнхёна, торопится доложить об его супруге. Мужчина изумленно бледнеет, когда тут же бежит к любимой жене.

***

Цзыюй обеспокоено сидит на краю постели обессиленной матери, лежащей с системой в вене, поставленный пару минут назад семейным доктором, который напоследок пожелав скорейшего выздоровления, оставил их.

Don't trust him│Не доверяй емуМесто, где живут истории. Откройте их для себя