Ладно, как хочешь
Наконец, Ду Яньмо финализировался, слава всем Богам!
Подросток извлёк из него член, и обессиленный Ань Жюле распластался на кровати, переводя дух. Заднее отверстие обессиленно дрожало, из него через край изливалась какая-то жидкость, пачкая кровать. Ду Яньмо сорвал с члена презерватив, он был тяжёлым от скопившегося внутри эякулята. Прежде он не рассматривал подробно, теперь с любопытством перевернул изделие, изнутри потекла густая сперма прямо на ягодицы Ань Жюле. Он с интересом посмотрел на это и принялся втирать свою сперму в раскрытое очко, похожий на дикого зверя, который метит своим запахом захваченную территорию.
У Ань Жюле не было сил ругаться с ним, он просто оглянулся на свой измазанный спермой зад и пошутил:
- Ты только что позволил мне забеременеть.
Мальчик поднял на него изумлённый взгляд, не зная, верить или не верить:
- Разве это возможно?
- ...
Искренне ставя под сомнение современное санитарное просвещение, Ань Жюле перевернулся и с издёвкой произнёс:
- Идиот, хоть ты меня и трахаешь, но я всё-таки самец.
- Ну... - ответил Ду Яньмо, - Я тоже помню, что это невозможно, но я в Гугл читал, что многие гомосексуальные пары заводят детей...
- ... - Ань Жюле закрыл лицо ладонью, - Ты перепутал, то, что ты читал в Гугл... это мужчины, скрещенные с курами, новый вид, согласно новейшим исследованиям учёных, детёныши у них рождаются через кишечный канал... Ладно, забудь, я немного приврал, пожалуйста, не верь мне.
Подросток смотрел на него с таким доверием, что пришлось признать: он перегнул палку.
Вязкая субстанция Ду Яньмо постепенно соединилась с кишечными соками и полилась из организма Ань Жюле. Он дал юноше знак намочить полотенце и вытереть его. Сейчас Ду Яньмо слушался его беспрекословно, он вытер промежность Ань Жюле и увидев, что его багрово-красный зев всё ещё непроизвольно пульсирует, открываясь и закрываясь, вдруг спросил:
- Можно мне облизать?
- А?
Ошеломлённый Ань Жюле проследил за его взглядом и понял, что подросток рассматривает его «хризантему». Он не мог видеть, что там происходит, только чувствовал боль и жжение.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Счастливая жизнь (《安居乐业》)
RomanceАвтор: Ся Ян (Дадао Ян) Перевод с китайского и литературная редакция Марины Алиевой. Консультативная помощь в переводе kirillasoe, http://forum.zhonga. Перевод выполнен с ознакомительной целью и не несет коммерческого характера. Внимание! Эта новел...