Заключительная часть
Сто вопросов к мужчинам. LOVE interview.
(По времени интервью проходило в период, соответствующий окончанию 2 части, 7 глава. Примечание переводчика).
1. Как вас зовут, представьтесь, пожалуйста?
Ань Жюле (далее просто Ань):
- Ань Жюле, обычно меня называют Хризантемой или Чёрной Хризантемой.
Ду Яньмо (далее просто Ду):
- Ду Яньмо.
Ведущий (далее сокращённо Вед):
- Есть кое-что, что уже давно всех интересует... Ваш (невольно применяет уважительное обращение) анус действительно чёрный?
Ань (в прищуренных глазах сверкнуло озорство):
- Ай, врать не буду, своими глазами не видел.
Ду (сразу за ним):
- Не чёрный.
Ань громко цыкает.
2. Сколько вам лет?
Ань (откидывает чёлку непокорным жестом):
- Мне вечно восемнадцать, я как в сказке, не старею!
Ду:
- Сейчас двадцать три.
3. Каков ваш пол?
Оба в один голос:
- Мужской.
Вед (обращается к Хризантеме):
- В таком случае, откуда у тебя взялась дочь?
Ань (дым из ноздрей):
- Само собой разумеется, я в муках вынашивал её девять месяцев, время пришло, и тайная жемчужина моего чрева превратилась в прекрасный плод... который я выкормил и вырастил.
Зрители:
- ...
4. Какой у тебя характер?
Ань:
- Маленький мазохист.
Ду:
- Молчаливый и неуживчивый.
Вед (шёпотом):
- Ясно, значит двуличный...
Ду:
- Что вы сказали?
Вед:
- Ничего!
5. Какой характер у вашего партнёра?
Ду:
- Очень ласковый и нежный.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Счастливая жизнь (《安居乐业》)
RomanceАвтор: Ся Ян (Дадао Ян) Перевод с китайского и литературная редакция Марины Алиевой. Консультативная помощь в переводе kirillasoe, http://forum.zhonga. Перевод выполнен с ознакомительной целью и не несет коммерческого характера. Внимание! Эта новел...