Знаки

86 11 0
                                    

     Выйдя из автобуса, они разошлись в разные стороны. Сэрим сразу перешла через дорогу и пошла обратно к магазинчику, не желая гневить бабушку, ведь та, если бы узнала, что внучка ослушалась и послужила экскурсоводом для взрослого парня, наверняка принялась бы её отчитывать. Ви пошёл в дом, принёсший в детство море счастливых дней, неисчерпаемый запас добра и мудрости. Мог ли быть злым и преступным человек, который так любил чистоту души и честность? Или здесь закон притяжения противоположностей? Бан Шихёк, кем же ты был? Старушка тебя записала в святые, а золотые подозревают, что ты проповедовал в рассаднике криминальных затей. Но, с другой стороны, о Белом лотосе больше слышно в последние года два-три. Если они и слышали о нём раньше, то в Китае, а там уж точно другие истоки или хотя бы «филиалы» секты под другим предводительством. Стало быть, в Сеуле чехарда началась после смерти Небесного мастера, и это многое объясняет.
     Поднявшись в ангажированную комнату на второй этаж, Тэхён прикрыл дверь и, наконец, оставшись наедине с самим собой, смело достал телефон и полез изучать присланный перевод. В файле Ёндже рядом с каждым словом было его значение, но так же давался общий вариант текста. Заглавие гласило: «Смерть». Под ним шли две строчки: «Возвращение к началу, движение по кругу. Всего лишь другая сторона жизни». Ёндже считывал письмена с надгробного изображения на присланном фото, и вполне логично, что, со своими специалистами-полиглотами, подгонял из вариантов перевода слов те, которые подходили по смыслу. И всё складывалось в довольно стройную эпитафию, но Тэхён, посмотрев на другие значения слова «смерть», задумался. Что-то глубоко внутри, что помнило и знало дедушку, не давало поверить, что он велел бы над своей могилой написать «смерть», то, что и без этого было очевидным. Даже если ниже он философски уточнял, что она всего-то другая сторона жизни. Другими значениями этого самого «кала» (так прочёл Ви транскрипцию) было «время» и «некий момент времени от сейчас до никогда, завтра или вечность». Понять это сразу и правильно было трудно, создавалось впечатление, что речь в целом о будущем времени, а если это будущее время, то скорее «когда-нибудь» вместо «никогда». Ниже тоже можно было немного переиграть фразы, и тогда было не «возвращение к началу», а «возвращение туда, откуда вышел, появился». «Движение по кругу» - это «завершение цикла», а «всего лишь другая сторона жизни»... Тэхён напряг свою память, как мог, но очень сбивало это упоминание цикла, потому что буквально вчера нечто похожее произнесла Сэрим. Двенадцать лет – целый цикл! Замыкание круга. И он вернулся сюда, в родной город, на эту улицу, откуда ушёл. Морозящая, пощипывающая дрожь пробежалась от кончиков пальцев к волосам, так что они будто зашевелились. У Ви создалось странное ощущение, которое он попытался списать на свою мнительность, что дедушка обращался к нему. Что он оставил именно ему какое-то сообщение. Неужели он предвидел, что Тэхён вернётся? Впрочем, грешно принимать на свой счёт совпадение, ведь у Бан Шихёка было много учеников и подопечных сирот, и за двенадцать лет он мог прикипеть душой к кому-то другому. Хоть к той же Сэрим, пусть она и не сирота. Но можно ли было предположить, что такая девушка, как она, попытается прочесть санскрит на могиле? Нет, если бы Тэхён не произнёс вслух свой интерес, она бы и не задумалась об этом, и дедушка не мог этого не знать, не видеть, кто к чему расположен. Если он и оставлял послание через свою могилу, то кому-то, в кого верил, что человек разберётся, справится. А Тэхён всегда проявлял любопытство и совал свой нос всюду. К тому же, зачем говорить о возвращении тем, кто и не уходил? Были другие, которые отправились разведывать в чужой стан, как он когда-то отправился к золотым?
Итак, если составить перевод заново, то получится: «Когда-нибудь вернётся туда, откуда ушёл, завершив цикл». Снова пробежали мурашки по коже. Как предсказание о начавшихся событиях! Но как ещё можно интерпретировать «всего лишь другая сторона жизни»? Тут с переводом всё было однозначней, и Ви задумался, какую мысль подразумевал дедушка в этой строке. Голова силилась понять и уразуметь, но, несмотря на свою любовь к знаниям и пытливость, золотой признавал, что не может быть таким же гением, как Хим или Ёндже. Но и те в данном случае не помощники, потому что если у него не паранойя, и обращались к нему, то лишь он и мог понять, о чём идёт речь.
Ви озадачился не на шутку. Так всё-таки смерть или время? Как тонко подметили говорящие на санскрите древние, что это очень похожие понятия и для них годится одно слово. Шло время, и дедушка умер, и процесс смерти, как времени, уносящем безвозвратно возможности, необратим. Смерть содержится в каждом мгновении времени, начиная от сейчас, и никто не знает, когда её встретит. Потому что это другая сторона жизни. «Да что же загадано в этой другой стороне? – поднялся Тэхён и заходил по комнате. – И загадано ли? Может, как это часто бывало, дедушка захотел выразить своё отношение к уходу в небытие, когда почувствовал приближение кончины. Я всего лишь ищу способ вернуться раньше, обрести его, поговорить с ним, поэтому придумываю теории о том, что на его могиле ребус, как в каком-то «Коде да Винчи», но это не так». Бан Шихёк всего-то и велел господину Со выбить слова, что смерть – это возвращение к началу, когда мы завершаем круг жизни, и она есть другая сторона этой жизни, приходящая неотвратимо. Спокойствие, фатализм и готовность к встрече неведомого – вот и всё, что заключается в этих словах.
Отвлекаясь через силу, потому что знал, что когда безотрывно о чём-то думаешь, часто упускаешь из вида главное, Ви позвонил Хоупу и предупредил того, что остаётся до вторника или среды, надеясь встретить человека, способного помочь в поисках Белого лотоса. Потом он набрал поочерёдно Шугу и Рэпмона, каждого озадачив вопросами о том, что способно быть другой стороной жизни? Иногда до чего-то ты должен додуматься сам, а иногда нужен толчок извне. Вдруг друзья сгенерируют хорошие варианты, и Тэхён их докрутит? Но что ни предполагали золотые – загробный мир, ту же смерть, сон, равнодушие, безучастность, страдание, нирвану, экстаз – ничего не откликалось в душе Ви, и он не чувствовал, что в этом мог быть замысел дедушки.

Белый лотосМесто, где живут истории. Откройте их для себя