Capítulo 13 (6-10)

153 7 9
                                    

(¿Qué está pasando?)

Cerré los ojos con fuerza ante una vertiginosa visión.

Ayame: ¡Agh!

Una suave brisa acaricio mis mejillas.

(¿Hm?)

Una luz brillante atravesó mis parpados y lentamente abrí los ojos. Mire a mi alrededor con asombro.

 Mire a mi alrededor con asombro

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Ayame: ¡Oh!

Estaba de pie en medio de la vieja calle del mercado. El sol aún no había salido y todo estaba en silencio debido a que aún no amanecía.

Ayame: ¿Hm?

(¿Esto es real?)

Mi corazón latia cada vez más rápido, mientras observaba la escena a mi alrededor. El olor a polvo que se elevaba del camino de tierra, llego a mi nariz.

(¿He vuelto?)

Comencé a correr.

Ayame: ¡Si!

(¡Tengo que encontrarlo!)

Corrí lo más rápido que pude y pronto me encontré pasando delante de la tienda de kimonos de Yuki.

(Oh, ¡es la tienda de Yuki!)

Continúe corriendo sin bajar el ritmo y un recuerdo apareció en mi memoria. Ocurrió antes del incidente de Ikedaya.

................... Flashback .........................

Yuki: ¡Precioso, Ayame!

Ayame: ¿Estás seguro de que está bien que tenga esto? no quiero que tengas problemas.

Insegura, me gire con el Kimono que Yuki me había puesto. Era un kimono lujoso y precioso, el más hermoso que había visto en mi vida.

(Nunca antes había usado algo tan maravilloso.)

Yuki: ¡Por supuesto! ¡Quiero que lo tengas! Ahora, vamos a enseñárselo.

Salimos fuera del cuarto trasero que usaba como cambiador. Hijikata tardó en reaccionar cuando me vio.

Hijikata: Whoa.

Me observo durante un incómodo montón de tiempo.

Yuki: Hee – hee. ¿No esta impresionante?

Hijikata: Bueno, es simplemente un kimono.

Se levanto lentamente de su asiento y se rasco la cabeza. Yuki nos metió prisa para salir y caminamos de regreso a mi habitación en Shiki. Cuando cerré la puerta, pude sentir los ojos de Hijikata en mí.

Ayame: Um, ¿Hijikata?

(No ha dicho ni una palabra. Simplemente está mirando. ¿En que está pensando?)

Destined to love en español [Ruta Hijikata Toshizo]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora