Глава 7

210 12 2
                                    

След 12 часов полет най-накрая кацнахме някъде. Без да ми дават обяснение Мейран и Джонатан слязоха от самолета. Сто пъти им зададох един и същ въпрос, обаче без отговор. Огледах на около и забелязах, че пред нас стои миниван със затъмнени стъкла от него слязох трима мъже и взеха багажа ни. По-далеч от нас се виждаше сградата на летището, но яркото слънце, което ми пречеше не позволяваше да видя надписа му.

- Сега ще ми кажете ли най-после къде се намираме?

- В столицата на Гърция - Атина. - Бесен се обърна към мен Мейран.

- Можеш и да не викаш, а да обясниш като нормалите хора.

Той пушеше от цигарата си и напрегнато ме изучаваше с очи, най-накрая проговори:

- Ако ме бяхте остави да се наспя сега нямаше да съм толкова раздразнителен. - Намигна ми той.

Зяпнах от възмущение, а Джонатан се подсмихна закачливо насреща му.

- Той просто завижда, остави го.

- За кое, че в момента сте прегракнали и се раздирахте като побъркани?

- Ти си въплъщението на чистата злоба Мейран.

- Объркал си се и ми напомни повече да не пътувам с вас. - Личеше му, че е ядосан. - Сега по същество в центъра на града съм резервирал стаи в хотел, докато моята охрана обезопаси къщата, в която ще живеете.

- Ами ти? - Попита го Джонатан.

- Не се тревожи ще съм наблизо, ще има бодигарди с вас няма да сте сами, утре най-късно ще имате къде да останете за известно време, после пак ще се приместите някъде другаде. Временно това мога да ви предложа.

- Благодаря ти, че не ме заряза.

- Разчитай на мен ще ви измъкна невредими от тази ситуация.

Седеше срещу нас и ме пронизваше с ледените си очи, чудех се какво му бях сторила, че си навлякох гнева му. Размърда се обезспокоен от нещо, тогава извади телефона от джоба си и го погледна.

- Още едно заплашително съобщение от Клаодио и баща ти.

- Какво измислиха?

Протегна се и му подаде телефона. Надзърнах над рамото на Джонатан и прочетох само една част:

„ Кажи на този плъх сина ми, че където и да се е наврял ще го открия и ще го убия заедно с онази кучка."

Stolen happiness/Откраднато щастиеDonde viven las historias. Descúbrelo ahora