26/02/21
How to feel loved when you're not in love?
Wasted all my youth scared of not being enough.
Making the world twist to uncover
what I blindly kept away.The fellow roses in the backyard,
rotten petals on the balcony.
Can only hear in these lonely streets
my prayers & gentle desires.Ghostly voices claiming silent agony
and light keeps getting darker.
The wander slowly becoming
the wonder of judgement.Narrowed finger pointing in return.
Rest in peace my beloved friend...
← 诗 ྀ →Traducción:
¿Cómo sentirse amado cuando no estás enamorado?
Desperdicié mi juventud temeroso de no ser suficiente.
Retorciendo el mundo para desvelar
lo que a ciegas escondí.Las rosas compañeras en el patio,
pétalos podridos en el balcón.
Sólo puedo oír en estas calles solitarias
mis rezos y gentiles deseos.Voces fantasmales clamando silenciosa agonía
y la luz sigue atenuándose.
El vagabundo convirtiéndose lentamente
en la curiosidad de la sentencia.Delgados dedos señalando como respuesta.
Descansa en paz mi querido amigo...
← 诗 ྀ→Comentario:
¿Sabes ese momento en que estás a punto de estallar de ira pero respiras hondo y te dices que no merece la pena? Así es como me sentía yo al escribir esto. De madrugada, en casa ajena. Con influencias de J'ai demande a la lune por Ghostly Kisses, canción que podéis encontrar en la multimedia de este apartado.
No es un poema que me traiga muy buenos recuerdos, aunque me sirve para afirmar y confirmar que, tras el enfado inicial, siempre suele apoderarse de ti cierta desidia disfrazada de aceptación.
Ahora, y en un pasado, me recuerda a traición.
ESTÁS LEYENDO
THE BOY WHO CRIED SHIT © 诗
Poetry«La métrica es fundamental, precedida de la rima, y su conjunto tratado y sofisticado es lo que da lugar a la poesía. Y qué sorpresa si con sólo leer la última palabra de cada oración, ¡no guardan correlación! Son las interpretaciones difusas d...