...Кого по красоте
Поставлю рядом?...
Ли Бо (701 – 762)
В тишине просторного двора послышался звук шагов. Кроме этого, только далекий шелест листвы нарушал ночное безмолвие. Шаги приблизились и стихли, словно некто остановился за дверью. Фейсяо кивнул сам себе, заткнул флейту за пояс, пригладил волосы, поднялся на ноги и поправил одежду.
- Мастерство уважаемого брата превосходно, - прозвучал голос, в котором Ван Цзыцзинь тут же узнал пожилого студента. – Этот младший вынужден смириться с поражением.
Цзыцинь смотрел во все глаза на дверной проем, хотя от страха все внутри переворачивалось. И как же он удивился, увидев солидного господина, одетого с иголочки. В нем едва можно было угадать прежнего растрепанного безумного ученого.
- Что ты, что ты! Не смею принимать эти похвалы на свой счет, - со всей любезностью отозвался Фейсяо. – Просто мой клан с давних времен славился своим искусством иллюзии. Так уж получилось, что я оказался немного сильнее, только и всего. Лучше скажи, в чем причина твоей тяжелой обиды? Ты ведь раньше был всего лишь обычным студентом, что же произошло? Какое событие заставляет тебя желать смерти другим людям?
- Какое тебе до этого дело? – возмущенно вскинулся мужчина. – У меня есть свои причины!
Пожилой ученый выглядел чрезвычайно недовольным его интересом, но Фейсяо его реакция ничуть не обескуражила.
- Полагаю, что тем экзаменующимся, который покончил с собой, был именно ты, не так ли? – уверенно кивнул Лис. - Твоя обида была настолько сильна, что ты даже не смог переродиться.
- Что ты об этом можешь знать?! – воскликнул ученый. – Не я, а кэцзюй причина всех смертей. Что касается меня, я лишь открываю людям глаза!
- Ахахах, забавная отговорка! – Фейсяо спрятал за веером улыбку. – И откуда у демона взялось столько убедительных причин? Давай-ка я лучше помогу тебе переродиться.
Он еще даже договорить не успел, а у старика вдруг ногти вытянулись в длину, словно на его пальцах выросли тонкие острые лезвия ножей, отражающие серебристый свет луны. Два демона сошлись в неистовой схватке. Ван Цзыцзинь с ужасом следил, как Фейсяо противостоит жутким когтям одной лишь нефритовой флейтой. Пожилой ученый совершенно утратил человеческий вид. Он наскакивал и безжалостно атаковал Лиса, но тот ускользал с быстротой молнии. В маленькой комнатушке развернулось нешуточное сражение. Двое метались из стороны в сторону, серебряный и зеленый смешивались и перекрещивались, так что Цзыцзинь уже не мог толком различить, кто где.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Похититель душ 春江花月夜
FantasyПо дороге в столицу для сдачи императорского экзамена молодой ученый Ван Цзыцзинь встретил красивого юношу. Откуда же он мог знать, что судьба свела его с Духом Лиса Фейсяо И кто мог предположить, что для достижения бессмертия Дух Лиса должен будет...