Глава 23. Давай поедим курочки!

925 132 23
                                    


...Мой старый друг

На курицу с пшеном

Позвал меня...

Мэн Хаожань (689 – 740)

- Посмотри, вот в этом неказистом предмете и было место обитания демона, - сказал Фейсяо.

Ван Цзыцзинь подошел ближе и с удивлением увидел в его руках старую кисть для письма(1). Из ее кончика торчало несколько чудом сохранившихся волосков, ручка вся потрескалась, лак на ней облупился и лишь кое-где темнел неопрятными чешуйками, позволяя с превеликим трудом разобрать блеклые иероглифы подписи: «Ученый отшельник Ло».

- Нам надо поскорее сжечь ее, чтобы подвести конец всем безобразиям, что тут творил этот демон, - добавил Лис. – По всей вероятности этой кистью он пользовался при жизни. Но какое лицемерие! Что еще за ученый-отшельник? Ведь он, как никто другой, стремился достичь высоких результатов, не приложив должных усилий, без всякого труда. Ах, вы, люди, столь двуличны!

И Фейсяо укоризненно покачал головой.

- Но он и вполовину не такой изворотливый как ты... как я! - эту фразу Цзыцзинь и Фейсяо произнесли практически в один голос, посмотрели друг на друга и рассмеялись.

Тем временем ночь подошла к концу. Восточный край неба расцвел нежными красками рассвета. Солнце поднялось над горизонтом, озарив землю, и наступил последний день экзамена.

Когда утренние лучи окрасили в розовый побеленные стены, Ван Цзыцзинь, казалось, заново родился. Хотя он и глаз не сомкнул минувшей ночью, однако ощущал небывалый прилив сил. Все тревоги отступили, и со спокойной душой юноша неторопливо готовил письменные принадлежности для кэцзюя, ожидая пока экзаменаторы начнут раздавать листы с заданием последнего дня.

Вот появились императорские служащие и, шествуя по проходу, принялись выкрикивать имена экзаменующихся по списку и выдавать бланки. Достиг черед Ван Цзыцзиня, но к его удивлению, экзаменатор не дал ему лист, а обмакнул кисть в красную тушь и перечеркнул его имя крест-накрест.

Юноша вскочил, не понимая, что происходит. Он же находился на своем месте, не нарушал никаких правил, как его могли счесть отсутствующим? В недоумении он почесал голову и тут до него дошло!

Похититель душ 春江花月夜Место, где живут истории. Откройте их для себя