Глава 21

765 33 16
                                    

Виктория и Глэм устанавливали палатки, Чес надувал насосом лодку, Хеви болтался с пакетами еды в непонятках, что с ними делать, а Лиф и Ди отправились за хворостом для костра. Блуждая по небольшому редкому лесу, пара собирала сухие ветки и палки.
Л: как думаешь, я нравлюсь твоим родителям?

Неожиданный вопрос, разрушивший тишину леса и отдалённое пение птиц, заставил парня искренне улыбнуться.
Д: думаю, да, ведь они сами предложили эту поездку.
Л: просто мне немного неловко, особенно после того, как они нас, мягко говоря, застукали.
Д: расслабься. Если бы они считали этот случай чем-то ужасно неприемлемым, то мы бы сейчас здесь не говорили.
Л: что ж, ладно. Это немного утешает. Кстати, а кто такой Чес?
Д: а, да просто друг семьи. Он хороший на самом деле, просто шутки у него так себе.
Л: ладненько.
Девушка уселась на пенёк и закинула ногу на ногу, пафосно глядя на парня. Она закурила, продолжая наблюдать, как парень усердно подбирает сухие ветки и складывает в другую руку.
Л: Ди, чем я тебе нравлюсь?
Металлист обернулся к Лиф, приподнимая брови от удивления.

Д: неожиданно. Начем с того, что человек не может нравиться из-за чего-то. Ведь любят просто так. А если нет, тогда это получаются уже какие-то взаимовыгодные отношения. А это не очень хорошо, как по мне.
Л: согласна. Но это не отменяет моего вопроса.
Д: что ж, раз ты так желаешь знать, то мне нравится в тебе абсолютно всё. У нас с тобой схожие интересы, я с ума схожу от твоего запаха, теряю голову от твоих глаз. Ещё ты забавная, умная, находчивая... Не знаю, можно часами напролёт перечислять.
Л: это слишком мило. Достаточно на сегодня комплиментов, пожалуй.
Д: хитрая. Так ты выуживала комплименты? Хех.
Л: а вот и нет. Мне просто стало интересно.
Ди бросил хворост и стал надвигаться на девушку, ехидно улыбаясь. Она бесстрашно выдержала его бесстыжий взгляд, смело ухмыляясь. Блондин хотел было примкнуть своими губами к её губам, как неожиданно громко послышался голос Виктории, который заставил поторопиться пару. Они нехотя вернулись. В это время палатки были готовы, а надувная лодка накачена. Хеви весело цеплял на удочки блёсна, в надежде удачно порыбачить.
Х: эй, Ди, давай вместе порыбачим?
Блондин на секунду задумался. С одной стороны, ему не хотелось оставлять Лиф одну в компании родителей и тупых шуток Чеса, но с другой стороны, был идеальный шанс наказать Хеви за его обман про травку прошлой ночью. Однако, парню не пришлось делать столь трудный выбор, ведь Вики решила за него.
В: да, порыбачь с братом, почему бы и нет? А мы с Лиф как раз поближе познакомимся. Без тебя.
Д: э-э... Лиф, ты не против?
Л: нет-нет, я с радостью поболтаю с Викторией. Да и рыбалку я не люблю.
Х: ну и славно.
Ди и Хеви сели в лодку друг напротив друга. Блондин усиленно греб веслами, отдалясь от берега.
Х: эй, Ди, ты так далеко-то не отплывай. Ты же знаешь, я не люблю глубину.
Д: ну конечно. Ты же умеешь плавать, чего ты боишься?
Х: да я просто так далеко от берега чувствую себя не комфортно!
Д: ты просто пересмотрел «Челюсти» и боишься.
Х: ну, разве что чуть-чуть.

Ди & ЛифМесто, где живут истории. Откройте их для себя