21.

106 7 0
                                    

*toujours dans la peau de Yusuf*

30 minutes plus tard, Elyssa s'est réveillé faut qu'elle se repose mais elle veut rester jusqu'à avoir des nouvelles de Derya.
Un médecin sors du bloc et viens vers nous.

-Médecin: vous êtes la famille de mademoiselle Derya Ozdemir ?

-Moi Derya *** pas Ozdemir.

-Elyssa: oui c'est nous.

-Médecin: Mademoiselle Derya a subit dés complications durant l'opération notamment une hémorragie interne. Ça a été très compliqué de trouver la rupture c'est ceux pourquoi ça a pris du temps.

-Aymen: elle est réveiller ?

-Médecin: malheureusement  non. Du au choc son rein a été grièvement blessé. Elle a été placé dans un coma le temps de trouver un donneur compatible.

-Moi: Et les test ?

-Médecin: Nous avons pas eu tout vos résultats, Mr.Aymen n'est pas compatible et Mr.Ali non plus.

-Ali: très bien merci

-Médecin: bonne journée au revoir

-Moi:  bonne journée alors que ma soeur est dans un comas la ? Şerefsiz

-Ali: faut prévenir Anne et Baba. Après tout c'est à cause d'eux si elle est dans cet état.

-Moi: azy.

-Aymen: Elyssa? Vient on rentre tu prend une douche tu vas pas bien la!

-Elyssa: comparer a elle je vais bien moi.

-Moi: Elyssa. Va chez toi. Je vais rentrer prévenir mes parents et revenir tu reviendra si tu veux.

-Elyssa: sah? J'ai pas envie de la laisser seule ici. Elle déteste l'hôpital.

-Aymen: nous aussi on veut pas la laisser. Mais juste tu te change tu prend une douche et on reviens.

-Elyssa: ...

Elle commence a partir vers la sortie. Ça s'voit elle se sent mal. Bref on rentre à la maison. Avant de dire quelque chose on va attendre que Baba rentre.

-Anne: pourquoi vous êtes comme ça ?

-Baba: Evet Niye ?  (Oui pourquoi)

-Moi: sizin üzününden kız coma da
( a cause de vous votre fille est dans le coma)

-Baba: kim ki ? (Qui)

-Ali: Derya sana bir şey söylüyor mu?
( Derya ça te dis quelque chose)

-Anne: Derya mi ? (Derya ?)

-Moi: evet senin güzel kızın. O şerefsiz çocuk var ya (oui ta belle fille. Tu sais le serefsiz la)

-Anne: Bilal?

-Ali: evet (oui)

-Baba: o çocuk öyle bir şey yapmaz!
(Cet enfant ne fera pas un truc comme ça )

-Moi: yapmiş bide anne Derya yı eve kabul etmedikten sonra.
( il la fait et après que anne ai pas accepter Derya a la maison)

-Ali: Anne niye öyle bir şey yaptın?
( anne pourquoi ta fais quelque chose comme ça )

-Moi: Baba onu evlendirdi Anne değil
( baba l'a marier pas maman)

-Ali: tamam baba niye öyle bir şey yaptın ?
( ok baba pourquoi ta fais quelque chose comme ça)

-baba: j'étais obliger.

-Moi: pourquoi ?

-Baba: parce que babasına para borcum vardi. Adam bana dedi ya kızını oğluma evlendir yada karını bide kızlarını oldururum
( parce que j'avais des dettes envers son père. Il ma dit soit tu mari ta fille a mon fils soit je tu ta femme et tes filles)

« Aşk Sadece Anlayana »Où les histoires vivent. Découvrez maintenant