[В полдень, в центральной столовой Университета С]
Каждый день здесь готовятся знаменитые блюда со всей страны. Заботливые повара предлагают широкий ассортимент блюд с неимоверными ароматами и вкусами, стимулируя обоняние и вкус студентов, что вынуждает их стоять в длинной очереди за едой.
В очереди у окошка №11 стоял невысокий худощавый мальчик. Он был одет в серо-белую клетчатую рубашку и светло-голубые джинсы. Он поднял ясное, белое лицо и мило улыбнулся:
«Здравствуйте, тетушка, розовый фартук сегодня выглядит очень хорошо».
Тетушка Пан, которая по привычке возилась с каменным лицом у раздачи, сразу же подняла голову, услышав знакомый голос, ее глаза расплылись в улыбке, и она запричитала:
«Это опять ты, Ся Сяому, ты такой бедолага! Снова две паровые булочки и все?»
Ся Сяому кивнул головой, когда она поставила перед ним булочки, его глаза сияли:
«Ммммммм, может тетушка дать мне еще блюдечко с маслом чили?»
Тетушка Пан надулась и улыбнулась:
«В такую погоду легко перегреться, ешь меньше масла чили и больше овощей и фруктов».
Сказав это, она достала маленькую тарелку, зачерпнула в нее большую ложку масла и протянула ему вместе с булочками.
Ся Сяому наклонил голову и еще раз мило улыбнулся: «Спасибо, тетушка».
Как только мальчик ушел, тетушка Пан покачала головой и вздохнула вместе со старшим братом:
«Этот ребенок такой красивый и милый, но я слышала, что в его семье жуткая нищета».
Дядюшка: «Я слышал от нашего служащего по логистике, что когда этот ребенок подал заявление на получение студенческого кредита, с родителями даже не смогли связаться, сказали, что они сбежали со слишком большим долгом. В конце концов, за него расписался преподаватель, что это за родители, по-вашему?!»
Тетушка Пан: «Он же не виноват, что так получилось! Жаль, что ребенок только на первом курсе университета, он еще так молод, а впереди у него трудный путь!»
Ся Сяому устроился в углу, разламывая в руках сухую паровую булочку, макая ее в бесплатное блюдо с маслом чили, которое он получил от милой тетушки, подающей рис, оглядывая сбалансированные и питательные блюда на тарелках студентов, и беспрестанно глотая слюну.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я был принесен героиней в жертву герою (BL)
Romantik*Перевод с китайского* Автор: Сяо Е Вань Лу Цзинхань - роскошный мужчина, молодой бизнесмен, будущее которого зависит от брака по договоренности. Но капризная Се Вэйвань не идет на уступки, а жестокий старик грозится лишить Цзинханя наследства. Еще...