Ся Сяому очень любит готовить. В его старом мире, из-за намеренного контроля над ним со стороны учителя, у него практически не было досуга и друзей вокруг. Когда он не рисовал, единственным его удовольствием становилась кулинария.
Он мог неделю не выходить из дома, чтобы закончить картину. Каждый день, когда он просыпался, и помимо рисования, он готовил для себя еду, три раза в день, плюс десерт, каждый из которых был изысканным и роскошным.
Кухня в доме Лу Цзинханя была в два или три раза больше его собственной. Кастрюли и сковородки, рис, мука, масло и специи - все в порядке, а шкаф для хранения и холодильник полны ингредиентов, так что пользоваться ими легко.
Тетушка Ван должно быть очень трудолюбива и аккуратна: нарезает курицу до равномерной толщины и хранит ее в холодильнике, завернув в полиэтиленовую пленку, варит бульон и снимает верхний слой жира.
Это сэкономило Ся Сяому много работы, ему оставалось только мелко нарезать весенний лук, помидоры и грибы, тушить их в кастрюле вместе с измельченной курицей, добавить бульон и варить.
«Тебе нужна помощь?» - спросил Лу Цзинхань, входя в кухню.
Он увидел, что Ся Сяому надел фартук и стоит перед плитой, занятый, с высоко закатанными рукавами, показывая свои стройные руки.
Ся Сяому произнес «ах да», указал на различные виды лапши под рукой и спросил: «Я не знаю, какую лапшу вы едите, есть широкая, тонкая, ручной работы и рисовая».
«Я тоже не знаю, просто приготовь то, что ты обычно ешь».
«Да, тогда подай мне тонкую лапшу ручной работы». Протянув оставшиеся виды Лу Цзинханю, он снова сказал: «Можешь помочь мне положить их в шкафчик?»
«Хорошо». Лу Цзинхань схватил их, повернулся, открыл шкафчик и засунул их туда.
«Ой, нет, лапшу ручной работы нужно поставить в холодильник, иначе она легко закиснет». Ся Сяо напомнил ему, опустив лапшу в кастрюлю.
«О...» Лу Цзинхань снова открыл шкафчик, колеблясь, не зная, какой из пакетов взять.
Наконец, он спросил: «Что такое лапша ручной работы?»
Он выглядел как молодой хозяин, который никогда раньше не был на кухне и ничего не знал о кулинарном мире.
Ся Сяому разразился смехом и позвал его: «Молодой господин! Мягкий мешочек - это лапша ручной работы».
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я был принесен героиней в жертву герою (BL)
Romance*Перевод с китайского* Автор: Сяо Е Вань Лу Цзинхань - роскошный мужчина, молодой бизнесмен, будущее которого зависит от брака по договоренности. Но капризная Се Вэйвань не идет на уступки, а жестокий старик грозится лишить Цзинханя наследства. Еще...