Он серьезно будет это носить?
У Сяому было слишком глубокое впечатление о сильной и трагичной личности Цзинханя в книге, плюс эти несколько встреч с ним добавили новые мысли.
Время от времени его ошеломляла его мощная аура, и он всегда чувствовал, что этот человек должен быть холодным и красивым мужским богом свыше, будущим владыкой и центральной фигурой истории.
Может ли быть так, что Лу Цзинхань на самом деле так легко общается со своими друзьями наедине?
Он подумал, что да, в противном случае, зачем бы ему иметь вокруг себя столько друзей и братьев, готовых следовать за ним?
Но сейчас его беспокоило то, что он не знал, как носить этот браслет. В конце концов, он сам впервые увидел такое.
Ся Сяому взял браслет и потянул за него, изучая его: «Я тоже не знаю, как это сделать, позвольте мне сначала взглянуть на него».
Лу Цзинхань смотрел на него сверху вниз и терпеливо ждал.
Когда Цзинъи увидела, как озадаченно они выглядят, она с энтузиазмом подошла помочь:
«Посмотрите на себя! Я научу вас, как его надевать!» - сказала она, потянув Лу Цзинханя за руку, взяла браслет и надела его: «Когда ты потянешь его вот так, он станет свободным, а затем затяни два маленьких шнура под ним».
Она с легкостью надела его на брата.
Лу Цзинхань безмолвно смотрел на свою сестру, желая просто стукнуть ее по голове, благодаря себя за все свои труды по защите ее взросления, но в итоге он вырастил бесполезную бутылку с маслом.
«Вот так, все очень просто».
Ся Сяому одел браслет сам, посмотрев как это делается.
Маленькой девочке нравилось играть с чем-то сентиментальным, она тянулась к запястьям Лу Цзинханя и Ся Сяому и настаивала на том, чтобы сфотографировать браслеты.
Лу Цзинхань, похоже, очень баловал свою сестру и не возражал. Ся Сяому тоже не хотелось отказываться, поэтому ему пришлось позволить Цзинъи потянуть его за руку, чтобы позировать.
«Как насчет того, чтобы просто сфотографировать запястье с браслетом на нем?». Цзинъи попросила их поднять кулаки, и они втроем встали друг против друга, самый большой, тот, который выглядел сильным и мощным, был у Лу Цзинханя.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я был принесен героиней в жертву герою (BL)
Lãng mạn*Перевод с китайского* Автор: Сяо Е Вань Лу Цзинхань - роскошный мужчина, молодой бизнесмен, будущее которого зависит от брака по договоренности. Но капризная Се Вэйвань не идет на уступки, а жестокий старик грозится лишить Цзинханя наследства. Еще...