Вчера вечером Ся Сяому забыл о торте. Из-за вчерашнего инцидента Лу Цзинхань был нежен и внимателен с ним, а также откликнулся на его просьбы.
Он хмыкнул и рассмеялся: "Так сильно хочешь стать тарелкой?"
Лу Цзинхань лег рядом с ним, расстегнул свою пижаму и мягко посмотрел на него с улыбкой: "Просто хочу удовлетворить тебя, ты еще не передумал?"
Его глаза были глубокими, и когда он показал это выражение, оно несло в себе непередаваемую нежность, от чего сердце Ся Сяому смягчилось. Наклонившись, он сначала прикусил немного, оставив на крепкой медового цвета коже кольцо мокрых следов от зубов.
Бумажка из-под пирожного была вытащена и торт переместился на дорогой "сервиз", и он, копаясь в нем маленькой железной ложкой, съел его одним махом.
"Я думаю, что профессор Се и мой отец очень близки".
Прикосновение маленькой железной ложки к его мышцам было прохладным и щекочущим. Он подавил часть выдыхаемого вожделения и снисходительно наблюдал, как Ся Сяому намеренно делает несколько мелких движений, которые плохо получались. Он протянул руку и погладил его волосы.
"Я также чувствую, что у профессора Се есть какая-то особая забота о тебе, ты спрашивал об этом у дяди Ся?"
"Спросил, отец сказал, что расскажет мне все, когда приедет, как ты думаешь, у них двоих есть секрет?"
Ся Сяому взял маленькую ложку, чтобы разрезать торт, а также покормил Лу Цзинханя с руки.
"Но я так не думаю, просто тот факт, что мой отец социально боязлив, затрудняет общение с людьми".
Пирожное постепенно рассыпалось, крем падал на кожу медового цвета, грубые линии мускулов с шелковистым, сладким кремом выглядели аппетитно и соблазнительно.
Ся Сяому отбросил ложку и набросился на мужчину перед собой, чтобы съесть даже крошки, но это явно была его собственная инициатива, чтобы подразнить его, и когда он поднял голову, он был раскрасневшимся.
Лу Цзинхань посмотрел на него и улыбнулся: "Когда ты закончишь есть, наступит моя очередь".
"Нет! Обе части мои".
Ся Сяому достал из коробки другой кусок торта и снова уложил его.
Он не посмел позволить Лу Цзинханю есть так, он сам наслаждался тортом с гладкой кожи мужского бога. Лу Цзинхань был другим, он мог проглотить все живьем.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я был принесен героиней в жертву герою (BL)
Любовные романы*Перевод с китайского* Автор: Сяо Е Вань Лу Цзинхань - роскошный мужчина, молодой бизнесмен, будущее которого зависит от брака по договоренности. Но капризная Се Вэйвань не идет на уступки, а жестокий старик грозится лишить Цзинханя наследства. Еще...