В день выставки в Century Commercial Building, после того как Ся Сяому договорился с дилером о цене своей работы "Погоня", неожиданно появился покупатель и предложил 150 000.
Ся Сяому не принял заявку по принципу "первым пришел - первым обслужен". Теперь он думает об этом: хорошо, что он не принял ставку!
Он сжал бланк заявки на участие в торгах и обратил холодное лицо к Лу Цзинханю:
"Почему ты был готов заплатить 150 000 за мою картину. Какой смысл тебе это делать?! Ты совсем не уважаешь мой труд, неужели я нуждаюсь в твоей щедрости. Неужели ты думаешь, что другие не видят ценности моей работы? Если ты купишь мою "Погоню", я не буду испытывать никакого чувства достижения! Я совсем не буду счастлив!"
Когда дело было раскрыто, Лу Цзинхань посмотрел на сердитый взгляд Ся Сяому и с размякшим сердцем уговаривал его:
"Сяому..."
Он хотел схватить Ся Сяому за руку, желал обнять и прижать ее к себе, но вынужден был сосредоточиться на вождении, когда злой мальчишка отмахнулся от него,
Лу Цзинхань на самом деле не смог получить ту картину, и когда он узнал, что "Погоня" была продана на аукционе за 100 000, он был действительно удивлен.
Он не ожидал, что работа Ся Сяому будет стоить так много, когда она будет выставлена на всеобщее обозрение. Он также был рад за Ся Сяому, но чтобы сделать его еще счастливее, он послал помощника притвориться коллекционером масляных картин и добавил еще 50 000 к цене.
Он думал, что Ся Сяому будет счастлив, но не ожидал, что он откажется, из-за уязвленного достоинства.
В душе Лу Цзинхань проклинал Ли Хая за то, что тот не уничтожил эту форму заявки на участие в торгах, поэтому Сяому смог увидеть ее и разозлился на него так сильно.
Но на его лице появилась улыбка: "Сяому, не сердись, мне очень нравится твоя работа, я действительно хочу ее себе, в моем сердце она стоит такой цены".
"Если тебе нравится моя картина, я напишу ее и подарю тебе, но не для того, чтобы ты заплатил за нее! И когда идет выставка такого рода картин, это время осознать собственную ценность, но будучи сбитым с толку таким образом, теряется смысл искусства как такового".
Лу Цзинхань притормозил машину и протянул руку, чтобы пригладить его волосы:
"Я больше так не буду, прости меня, не сердись, я позволю тебе самому пробивать себе дорогу. Можешь укусить меня, если хочется".
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Я был принесен героиней в жертву герою (BL)
Lãng mạn*Перевод с китайского* Автор: Сяо Е Вань Лу Цзинхань - роскошный мужчина, молодой бизнесмен, будущее которого зависит от брака по договоренности. Но капризная Се Вэйвань не идет на уступки, а жестокий старик грозится лишить Цзинханя наследства. Еще...