Отряд выехала за перевал. Вэйнин Хайцзы располагался недалеко от Датуна, так что, пришпорив лошадей, до него можно было добраться за полдня.
Ван Чжи взял с собой лишь одного человека по имени Вэй Мао, который, как и Дин Жун прежде, был его доверенным лицом.
Этого Вэй Мао Тан Фань и остальные тоже уже встречали, пару лет назад, когда во время преследования Южной банды вышли на бордель. Вэй Мао был цяньху Западной Ограды, ответственным за пытки, и допрашивал хозяйку борделя и ее шайку. Отправившись в Датун, Ван Чжи взял Вэй Мао с собой.
Этот человек был безжалостен, но верен Ван Чжи. А тот в свою очередь полагался на него, как на собственную руку. Хотя после инцидента с Дин Жуном командующий Ван пересмотрел свое отношение к окружению. Теперь он боялся доверять кому-либо. Один раз змея укусит – десять лет колодезной веревки сторониться станешь.
Суй Чжоу взял с собой двух служащих Императорской Стражи по имени Вэй Шань и Лу Янь. Кроме вышеперечисленных в походе принимали участие Тан Фань, Ду Гуй-эр, Шэнь Гуй, Мэн Цунь, еще один солдат и шарлатан Чу Юньцзы.
Оказалось, что Мэн Цунь входил в число семи выживших солдат, да к тому же был самым высокопоставленным из них.
Увидев Мэн Цуня, Тан Фань на секунду опешил. Тот горько улыбнулся ему:
— Господин Тан, господин Суй, кажется, это судьба!
Помимо него Ван Чжи отыскал еще одного рядового из тех семи выживших.
— Почему ты не сказал, что это он? – повернулся Тан Фань к Ван Чжи.
— Откуда мне было знать, что ты не знал, что это он? – не колеблясь отозвался тот.
Тан Фань продолжал молча сверлить его взглядом, пока не заметил беспокойство на лице рядового. Решив успокоить его, он пошутил:
— Не переживай. В прошлый раз вернулся невредимым – и в этот раз вернешься. На крайний случай здесь полно высокопоставленных чиновников. Если что-то и произойдет, первым убьют не тебя!
Но солдат, вместо того чтобы успокоиться после его слов, испугался еще пуще прежнего:
— Господин, это и правда нехорошее место! Нам удалось вернуться лишь благодаря своевременному приказу офицера Мэна отступать, в этот раз гарантий никаких!
ВЫ ЧИТАЕТЕ
14-й год правления императора Чэнхуа. Сыщик династии Мин
Bí ẩn / Giật gânАвтор: Мэн Си Ши Шел четырнадцатый год правления императора Чэнхуа. В гареме императора всем заправляла наложница Ван. Западной оградой заведовал евнух Ван Джи. Наследному принцу Чжу Ютану было всего восемь лет, и никто не знал, удастся ли ему воо...