— Что за неудачник! – фыркнул Ван Чжи.
Но тотчас обнаружил, что Тан Фань тут не единственный "неудачник": все служащие Императорской Стражи, за исключением Суй Чжоу, изменились в лице.
Очевидно, одним поступком он заставил всех мужчин мира испытать сильнейшую боль.
— Не озирайся: заднюю дверь мы тоже перекрыли. Твой помощник не сможет сбежать. Хотя знает он, наверняка, меньше, чем ты, так что не особо нам интересен! – не обращая внимания на Тан Фаня и остальных, командующий Ван уставился на ростовщика Цзиня, как змея на добычу, и протянул: – Полагаю, раз у тебя нет ни жены, ни детей, евнухом ты становиться не хочешь? Твою нынешнюю травму еще можно вылечить, а вот если откажешься говорить... Тц-тц... Кто знает?
Тан Фаню показалось, что "улыбка" Ван Чжи больше напоминает оскал.
— Даю тебе четверть часа, и не жалуйся потом, что я, Ван Чжи, слишком жесток, – тот хлопнул в ладоши, переводя взгляд на песочные часы подле себя. Но прежде, чем ростовщик Цзинь успел отреагировать, произнес: – Три, два, один – все, время вышло. Что ты решил?
Ван Чжи вынул кляп изо рта ростовщика Цзиня.
— Вы... Вы же говорили про четверть часа... – дрогнувшим голосом просипел тот, выпучив глаза от боли.
— Мои четверть часа, не твои! – усмехнулся командующий Ван.
Его деспотичность и бесчестность поразили ростовщика Цзиня.
Взглянув на его вытянутое лицо, Тан Фань с трудом сдержал смех.
Он вспомнил поговорку: "На каждого злодея найдется еще больший злодей".
Не дав ростовщику Цзиню времени опомниться, Ван Чжи вытащил из ножен кинжал. Блеснул холодный свет острого как бритва лезвия.
— Отлично! Если откажешься говорить, я тебя осчастливлю. Не волнуйся. Во Дворец в таком возрасте войти не сможешь, но в мире полно людей со всякими странными наклонностями: кому-нибудь обязательно приглянется твой рот. Кто знает, может, поймаешь Южный Ветер (南风, омонимично 男风 - "мужской ветер", метафора гомосексуализма, любви между мужчинами), встретишь свою позднюю любовь, и больше не придется целыми днями стучать здесь на счетах!
Закончив свою речь, он злобно ухмыльнулся и направил острие кинжала вниз, прямо в цель.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
14-й год правления императора Чэнхуа. Сыщик династии Мин
Misterio / SuspensoАвтор: Мэн Си Ши Шел четырнадцатый год правления императора Чэнхуа. В гареме императора всем заправляла наложница Ван. Западной оградой заведовал евнух Ван Джи. Наследному принцу Чжу Ютану было всего восемь лет, и никто не знал, удастся ли ему воо...