Глава 108. Суй Гуанчуань, ты ублюдок!

1.1K 91 29
                                    


Се Цянь с Тан Фанем сделали шаг вперед, чтобы поприветствовать наследного принца. Тот поспешил остановить их, не дав поклониться:

— Не стоит так церемониться, господа! Учитель Се, право слово, зачем ты так? Еще и учителя Тана надоумил!

Чего в официальных кругах хватало с лихвой, так это показной вежливости. Тан Фань встречал бессчетное множество "показушно вежливых" людей, которые явно хотели, чтобы им кланялись, но продолжали кричать о том, что не стоит с ними церемониться, задирали нос, но при этом хотели казаться обходительными и скромными.

Где правда, а где притворство, не всегда различишь, но со стороны безусловно виднее.

Тан Фань видел, что по прошествии стольких лет маленький принц, кажется, совсем не изменился.

Чаша невзгод со временем не иссякла, но сердце оставалось спокойным.

В противном случае стал бы человек вроде Хуай Эня неотступно следовать за ним?

Несмотря на слова наследного принца, Тан Фань спины не выпрямил, выражая тем самым глубокое почтение.

— Ах, учитель Тан! – не в силах остановить его, наследный принц схватил Тан Фаня за руку и сам наклонился. Выглядели они при этом довольно забавно.

— Этот чиновник выполнил поручение, так что должен откланяться, – с улыбкой проговорил Се Цянь.

— Учитель Се, пожалуйста, заходи, выпей чаю. Посиди немного перед уходом, – попросил наследный принц.

— У этого чиновника еще дела в Императорской академии. Не могу задерживаться. Да и отвлекать Ваше Высочество от учебы не пристало.

— Тогда я провожу учителя Се, – был вынужден отступиться принц.

— Ваше Высочество, не стоит! – поспешил ответить Се Цянь.

Он продолжал решительно отказываться от предложения наследного принца проводить его, так что тот послал с ним своего слугу. Когда эти двое удалились, принц беспомощно улыбнулся Тан Фаню:

— Учитель Се был слишком вежлив.

— И в этом нет ничего плохого, – улыбнулся ему в ответ Тан Фань. – Его вежливость вызвана беспокойством о Вашем Высочестве.

Держа Тан Фаня за руку, принц вошел в залу дворца:

— Я знаю, учитель Тан. Я был так счастлив узнать, что отец император назначил тебя на должность наставника в Восточном дворце!

14-й год правления императора Чэнхуа. Сыщик династии МинМесто, где живут истории. Откройте их для себя