Пораженный своей догадкой, после разговора с Ду Гуй-эр Тан Фань пребывал в растерянном состоянии духа. Окружающие могли этого не заметить, но не Суй Чжоу. Они с Тан Фанем знали друг друга уже несколько лет и в свободное от работы время были практически неразлучны. Как он мог ничего не заметить?
Суй Чжоу смутно догадывался о том, что творится в сердце Тан Фаня и с чем тот никак не может разобраться. После отбоя оба лежали в палатке. Человек подле Суй Чжоу постоянно ворочался и не давал ему спать, так что тот наконец не выдержал:
— Жуньцин.
Тан Фань тотчас замер, притворившись спящим.
Суй Чжоу: "..."
Хоть и ощутил некую беспомощность, он не мог не признать, что это было забавно. Протянув руку, Суй Чжоу похлопал Тан Фаня по поясу.
Испугавшись щекотки, тот сжался и тотчас раскрыл себя.
— М? – Тан Фань сделал вид, что только что проснулся и протер глаза.
— Не притворяйся. Я знаю, что ты не спал, – вздохнул Суй Чжоу.
— Ты меня разбудил, – солгал господин Тан и бровью не поведя.
— О чем с тобой говорила Ду Гуй-эр? – спросил Суй Чжоу.
— Ни о чем, так, посплетничали, – Тан Фань натянуто рассмеялся, все еще лежа к нему спиной.
— Повернись.
— Уже поздно, давай спать. Завтра поговорим, – господин Тан был непреклонен.
Каким бы спокойным человеком ни был Суй Чжоу, больше мириться с постоянным уклонизмом господина Тана он не мог.
Сначала он думал, что со временем такой умный человек, как Тан Фань, сам до всего догадается.
Но, кажется, Суй Чжоу был слишком наивен.
С некоторыми людьми приходится действовать в лоб.
Без лишних слов Суй Чжоу потянул Тан Фаня за плечо и прижал его к кровати своим телом.
Воспользовавшись чужим потрясением, Суй Чжоу молча поцеловал его.
Ночи за перевалом были холодными, ночная прохлада проникала сквозь щели палатки и пронизывала до костей.
Днем было ветрено, но солнечно, а с наступлением темноты ветер только усилился.
Но человек сверху был таким горячим, что тепло его тела передавалось через плотно соприкасающуюся кожу, словно в оцепенении Тан Фаню казалось, что весь холод снаружи отступил, не имея над ними власти.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
14-й год правления императора Чэнхуа. Сыщик династии Мин
Bí ẩn / Giật gânАвтор: Мэн Си Ши Шел четырнадцатый год правления императора Чэнхуа. В гареме императора всем заправляла наложница Ван. Западной оградой заведовал евнух Ван Джи. Наследному принцу Чжу Ютану было всего восемь лет, и никто не знал, удастся ли ему воо...