Palmele mele au început să transpire. Îmi auzeam inima bătând în urechi. Mi-am strâns ochii și, ca o lașă, m-am gândit să fug. Nu eram pregătită mental pentru această conversație și consecințele pe care le-ar avea. După încă o secundă, eram cât pe ce să mă întorc și să plec, dar am auzit lacătul învârtindu-se. Atunci mi-am dat seama că eram total înnebunită. Eram paralizată când priveam ușa deschizându-se încet. M-am oprit să respir pentru o clipă când Ward a apărut în prag.
Băiatul, ca de obicei, s-a uitat la mine nefavorabil, dar timp de o milisecundă o privire surprinsă a fulgerat în ochii lui.
Arăta la fel de dezgustător de perfect ca întotdeauna, deși fața lui era puțin mai obosită decât de obicei, așa cum dovedesc cearcănele adânci sub ochi și pielea cenușie.
O mână se sprijinea pe marginea ușii. Și-a întors înclinat capul și mi-a aruncat o privire rece. Nu puteam să rup tăcerea încordată care atârna între noi și nici Kane nu părea că vrea să facă asta. Am înghițit în sec, implorând mental acele voci iritante din capul meu să tacă o vreme. Am simțit că îmi crește și mai mult pulsul, iar gustul neplăcut al bilei mi-a apărut în esofag ca un oaspete nedorit. Mi-am mușcat interiorul obrazului, făcându-mi mâinile ascunse în buzunarele hanoracului meu cald măsliniu. Știam că îmi simțea nervozitatea.
- Bună. am salutat eu după o lungă tăcere
- Bună. a răspuns el cu o voce blândă și răgușită
Ca de obicei, nu a arătat nici o emoție. Părea normal, de parcă tot ceea ce se întâmplase cu o zi înainte nu s-ar fi întâmplat deloc. Poate că nu și-a mai amintit de asta și a vrut să uit și eu de asta?
- Cred că trebuie să vorbim. am spus încet, uitându-mă sincer în ochii lui
Ward s-a uitat la mine o clipă, de parcă ar fi luat în considerare cuvintele mele. Dar eu ședeam în fața lui sinceră, nesigură și poate puțin speriată. În asemenea momente, voiam să știu ce era în capul acela al lui. La ce se gândea când s-a uitat în ochii mei cu acea privire de nepătruns, de parcă ar fi vrut să îmi scaneze mintea.
Spre surprinderea mea, când am renunțat la speranță, și-a strâns maxilarul puțin mai tare, apoi a făcut un pas înapoi. A deschis ușa mai larg, dându-mi un semn că a fost de acord. Am intrat cu ezitare înăuntru. În timp ce treceam pe lângă el, nici măcar nu puteam să mă uit la el, deși încă îi simțeam privirea fermă pe fața mea. Mi-am strâns pumnii când parfumul lui mi-a lovit nările. Mirosul de fum de țigară era și mai puternic, ceea ce însemna că fumase cu puțin timp înainte de vizita mea.
Am mers pe coridorul umbrit, auzindu-l închizând ușa în urma mea. Apartamentul era în perfectă ordine. Totul era la locul lui. Cu inima în gât, am intrat în sufragerie, unde era aprinsă doar lampa de lângă fotoliu. Televizorul a fost oprit. Era un pachet de țigări și o brichetă pe masă, plus mirosul răcoritor de mentă și... el.
M-am încordat când mă uitam involuntar la ușa ușor întredeschisă a dormitorului băiatului. Aproape imediat m-am pedepsit pentru locul unde mi-au rătăcit gândurile.
- Deci? a întrebat Ward, care mă urmărea
M-am întors ezitând spre el, privindu-l. Stătea în pragul sufrageriei. I-am examinat în tăcere corpul. Băiatul s-a uitat la mine cu așteptare, încrucișându-și brațele peste piept, ceea ce i-a încordat umerii și mai mult. Cu o nonșalanță care îi exprima întreaga postură, se rezemă lateral de peretele alb. Nu părea nervos sau furios, așa cum presupusesem. Părea că așteaptă ceva.
Tăcerea a cântărit foarte mult asupra mea, iar tensiunea dintre noi a continuat să crească. La un moment dat, Ward și-a ridicat sprâncenele și a oftat, uitându-se prin cameră ușor enervat.
CITEȘTI
malignant | seria Madness (part. II)
Roman d'amourPartea a II-a a seriei Madness. malignant Adjective | Meaning: evil in nature or effect "You weren't ready to love, and I wasn't ready to be hurt." "- Am crezut că este un criminal! Aș fi putut să te ucid cu vaza aceea... La urma urmei, aruncasem...