Глава 16. Пикассо

406 64 56
                                    

Оба разошлись по своим комнатам. Сян Мо подозревал, что Ду Чи прекрасно его понял и намеренно устроил всё это.

Как Саньмао, который знал, что ему нельзя обижать Саньмэй, но поскольку наказывали его не строго*, он продолжал себя плохо вести. То же самое можно было сказать и о Ду Чи, который заранее продумывал себе пути к отступлению, прежде чем доставить неприятности.

(*不痛不痒 (bù tòng bù yǎng) - дословно переводится как "ни боли, ни зуда", поверхностно, несущественно. Подразумевается, что наказание не было жестоким, суровым).

Правду говорят, что на каждый тип собаки найдётся свой тип хозяина.

Тот, кого без видимой на то причины укусил пёс, почувствовал бы себя невезучим.

Но... Ду Чи, похоже, хорошо целуется.

Тепло от столкновения губ всё ещё ощущалось во рту и на зубах и напоминало о мягком, но в то же время агрессивном прикосновении.

Взгляд Сян Мо невольно переместился к столу, где лежал набросок шеи и кадыка Ду Чи, сделанный им из прихоти. Сперва он не планировал продолжать рисунок. Однако, поразмыслив, Сян Мо взял карандаш и добавил очертания челюсти и рта.

Хоть перед ним и не было модели, что намного усложняло процесс, губы Ду Чи выглядели такими чёткими, что отпечатались в мозгу.

Сян Мо обвёл линии по краям и углубил тени в уголках рта, чтобы изображение на бумаге стало объёмным.

В тот момент за дверью послышался звук шагов Ду Чи, спускавшегося в ванную. Сян Мо так перепугался, что быстро перевернул рисунок. Когда паника прошла, он почувствовал раздражение. Откуда взялось это чувство вины?

Следующий день был выходным. Сян Мо, который и так спал плохо, рано утром разбудил аромат еды.

Сонно спустившись на кухню, он увидел Ду Чи, одетого в фартук, державшего сковороду и умело поджаривавшего тосты. Аромат масла пропитал всё помещение и неудержимо атаковал Сян Мо, заставляя его нервную систему посылать в мозг голодные сигналы.

"Доброе утро, художник", - Ду Чи обернулся и поприветствовал его.

Голос звучал совершенно естественно, словно прошлой ночью ничего не случилось. 

Честно говоря, Сян Мо искренне восхищался отношением Ду Чи и надеялся, что тот будет вести себя именно так, чтобы произошедшее никак не повлияло на их жизни. В конце концов, они - соседи, которые вынуждены постоянно пересекаться друг с другом*, поэтому он не хотел, чтобы их отношения стали странными.

Синдром одиночестваМесто, где живут истории. Откройте их для себя