Хоть Ло Ян и захватил с собой дюжину бутылок пива, они были маленькими, и большая их часть отправилась в желудок самого владельца ресторана.
Сян Мо пил мало и не очень хорошо переносил алкоголь, поэтому весь вечер сидел с одной бутылкой, опустошив её только сейчас.
Когда человек пьян, Оно легко могло взять верх над разумом, подавив Я и Сверх-я*, заставляя следовать примитивным инстинктам.
(*Оно, Я, Сверх-я - термины из теории психоанализа Зигмунда Фрейда. Оно представляет собой воплощение инстинктов, Я - это то, как себя осознаёт человек, а Сверх-я - совокупность морали и идеалов).
Любопытство наконец победило. Сян Мо отставил пустую бутылку, посмотрел на Ду Чи и сказал: "Пойдём".
Когда он только начал арендовать старый дом, он заглянул и в комнату на третьем этаже.
Она напоминала его собственную. Там стояли шкаф и письменный стол. Но говорили, что предыдущий домовладелец очень ценил кровать, которую делил с супругой, и не продал этот предмет мебели вместе с жильём. Так что по сравнению с комнатой на втором этаже, помещение выглядело немного иначе. Здесь было больше свободного места.
Сейчас в комнате Ду Чи стояла простая металлическая кровать, а другую мебель он передвинул по своему усмотрению. Зоны отдыха и работы были чётко разграничены. В первой стояли маленький холодильник и откидное кресло, тогда как во второй всё пространство занимали компьютер и принадлежности для рисования.
"Мне снять обувь?" - войдя в комнату, Сян Мо тут же заметил огромный ковёр, покрывавший почти весь пол. Не коврик с мягким ворсом, а такой, который поглощал шум и обычно использовался в отелях. Элегантный серо-бежевый цвет компенсировал холодность металлической кровати и в целом смягчал атмосферу в комнате.
"Не нужно, - Ду Чи небрежно наступил на ковёр шлёпанцами. - Я постелил его из-за тебя".
Эти слова означали, что Ду Чи было плевать, есть у него ковёр или нет. Он просто не хотел, чтобы Сян Мо беспокоил шум.
Если судить о Ду Чи только по этим словам, он и правда казался на редкость хорошим соседом.
"Это и есть твои шрифты?" - взгляд Сян Мо переместился с ковра на стол. Ближайшая стена была покрыта написанными от руки иероглифами. На первый взгляд все казались одинаковыми, но если присмотреться, они отличались толщиной и почерком.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Синдром одиночества
General FictionОригинальное название: 单身病 Автор: 空菊 Количество глав: 45 Оригинал: https://www.gongzicp.com/read-3256367.html Английский перевод: https://sutekisteaktranslations.com/singlehood-syndrome/ ВНИМАНИЕ: ВСЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ АВТОРУ! ПЕРЕВОД ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ И...