De repente, Yan Cai se levantó del suelo de un salto, sacudiéndose las hojas de hierba de sus nalgas y sonrojándose un poco, como el resplandor de las nubes al atardecer.
La viuda Zhang, capaz de mantenerse firme en esta aldea con un hijo, no era una persona sin inteligencia. En ese momento, comprendió de inmediato.
"¿E-Este es el esposo, la esposa del gran señor, verdad?" La viuda Zhang se cubrió la boca, sorprendida, sin poder creerlo del todo, pero con una extraña sensación de que realmente debía ser así. Ese joven era apuesto y tenía una aura etérea; si no era él, ¿quién más merecería tal título?
"No hace falta que lo llames 'esposa', no le gusta. Llámalo-"
"Me llamo Yan, solo llámame 'Xiao Yan'." Al ver a Jiang Manyue incómodo, Yan Cai intervino.
La viuda Zhang, perspicaz, sabía que cuando alguien te trata con cortesía es por su propia educación, así que no podía aprovecharse de ello y, por lo tanto, cambió su manera de dirigirse a él, llamándolo 'Yan Shao'.
Yan Cai no se opuso a este apelativo y aceptó su forma de llamarle. Al fin y al cabo, no era un 'esposa'. El ingenuo pequeño cuñado que tenía en casa había sido corregido y ya no lo llamaba 'cuñada'.
Por supuesto, en privado, Jiang Manxing todavía se refería a él como 'cuñada', pero eso ya no le preocupaba.
Después de saludarse, los demás, entendiendo la situación, vieron que Yan Cai había traído una caja de comida y supieron que era para que ambos comieran. Así que se buscaron un lugar a la sombra de los árboles para dormir la siesta, dejándoles espacio a los dos.
Ambos se sentaron a comer, y Yan Cai sacó los platos uno por uno, colocándolos en el suelo. Había carne, verduras y los huevos revueltos con tomate que le gustaban a Jiang Manyue.
Desde que Yan Cai descubrió los tomates y preparó los huevos revueltos con tomate una vez, se dio cuenta de que a Jiang Manyue parecía gustarle este plato. La última vez también había descubierto que le gustaban los brotes de bambú salteados con carne curada.
A Jiang Manyue le gustaba mezclar el arroz con el jugo de tomate y no comía los huevos, lo cual a Yan Cai le parecía inaceptable, así que le llenó el plato con trozos de carne.
"Come carne de cordero, la carne de cordero guisada con rábano es buena para el cuerpo. Esto también está delicioso, aquí tienes un muslo de pollo..." Continuó llenando el plato de Jiang Manyue hasta que no podía poner más, y solo entonces dejó los palillos.
Si no le daba más comida a Jiang Manyue, se la terminaría él más tarde. Aunque obviamente tenía mucha hambre, Jiang Manyue todavía masticaba sus comidas con gracia y lentamente.
Por suerte, aunque estaban comiendo los dos, en realidad estaban compartiendo una olla. Si fuera poco, Jiang Manyue seguramente sería el que no conseguiría comida, y se quedaría llorando en una esquina.
Cuanto más pensaba en esto, más lo veía como una pequeña y desafortunada col que necesitaba ser protegida. Yan Cai no pudo evitar mirarlo con ternura, como un padre cariñoso, haciendo que a Jiang Manyue se le pusiera la piel de gallina.
¿Cómo podría seguir comiendo con calma? Miró a Yan Cai con frustración, preguntándole con la mirada qué estaba pasando.
"No pasa nada, solo come bien." Yan Cai le volvió a poner carne en el plato y continuó hablando: "Si no es suficiente, hay más. No te apresures."
Sintiendo que la dirección de la conversación se volvía cada vez más extraña, Jiang Manyue cambió de tema.
"¿KeKe se comporta bien en casa? Si nosotros no estamos, ¿no estará alborotando?" Una vez que las cosas afuera se volvían ocupadas, era difícil atender a las personas en casa, una situación que Jiang Manyue no quería ver. Una vez que terminara lo que estaban haciendo, probablemente podría descansar un tiempo y dedicarle tiempo al niño.
"Está muy bien, algo travieso. Se pegó a Manxing. Cuando salí, él estaba jugando con Keke a los juguetes. Manxing está de vacaciones estos días, así que tiene tiempo para jugar con el pequeño." Yan Cai continuó comiendo mientras respondía, "Lo veo muy adecuado para cuidar niños. A partir de ahora, nuestro hijo tendrá quien lo cuide."
"Él todavía no ha definido su carácter; aunque parece tener más años que KeKe, cuando nuestro hijo crezca un poco más, probablemente será más maduro que él." Jiang Manyue se quejó, pero su tono no contenía reproche, solo una ligera burla y un tono de mayor, "Él cuida a Zaizai simplemente para jugar con él."
Mientras hablaba, Jiang Manyue miró a Yan Cai. Bueno, aquí hay uno que también hace lo mismo, cuida a Zaizai jugando con él. Yan Cai, sintiéndose un poco avergonzado, bajó la cabeza y siguió comiendo. El tazón del mayor era tan grande que cubría toda su cara.
Después de comer, ambos se apoyaron bajo un árbol, mirando el vasto campo ante ellos. La cosecha de las patatas había sido recogida, y aunque se uniera toda la fuerza del pueblo, tardarían más de una semana en terminar.
Cuando llegue ese momento, el clima será caluroso, y el almacenamiento de las patatas también será un problema.
Sin embargo, estas patatas no se usan principalmente para comer; se seleccionarán las mejores para la próxima siembra, y solo una pequeña parte se enviará al palacio para que el emperador las revise.
De hecho, en la capital ya muchas personas han probado este plato; en Jixiangju, no es raro. De esta manera, se reducirá una de las dificultades para promover las patatas.
El mayor obstáculo para muchas cosas antes de ser desarrolladas es que las personas no saben que son comestibles. El miedo y el respeto hacia lo desconocido hacen que la gente se retire y elija huir o tolerar.
Cuando aparece la primera persona que se atreve a probar algo nuevo, los demás la imitan, y el acto de comer eso se vuelve completamente normal.
Por ejemplo, ahora están presentando ante la gente algo que nunca antes habían visto y tratando de que lo acepten: la papa, el ají y el algodón fueron introducidos de esa manera. Tal vez al principio la promoción no fue fácil, pero una vez que la gente experimente los beneficios de estas cosas, comenzarán a valorarlas por sí mismos.
En este momento, el uso pionero en la posada Jixiang en realidad está reduciendo la dificultad de promover este tipo de alimentos, ya que aún hay muchas personas que creen que estos son frutos prohibidos.
♤°°°♤°°°♤°°°♤°°°♤°°°♤
El emperador, naturalmente, está muy satisfecho con el hecho de que Jiang Manyue haya completado la tarea a la perfección.
En comparación, la plantación de algodón, que originalmente estaba a cargo del tercer príncipe Xia Jue y fue transferida al cuarto príncipe Xia Jing, todavía no ha dado resultados.
Sin embargo, como aún no es la temporada de cosecha del algodón, el emperador no está demasiado preocupado. Solo que la importancia que le da al algodón es algo que todos en la corte conocen bien.
Desde que fue puesto bajo arresto domiciliario, el cuarto príncipe se ha sentido muy desafortunado. No esperaba que el tercer príncipe siguiera sus pasos y también fuera puesto bajo arresto domiciliario, además de perder la tarea que el emperador le había asignado.
El cuarto príncipe se siente muy complacido por haberle arrebatado al tercero la tarea que su padre considera importante. Quizás antes lo hubiera despreciado, pero ahora, robarle algo de tanto valor al tercer príncipe le da una gran satisfacción y orgullo.
Así que, después de dos o tres días de contenerse, no pudo resistirse y corrió al palacio del tercer príncipe para alardear.
'Tercero, ¿tú qué dices, el algodón es blanco o no lo es? Escuché que cuando crece, es blanco como una nube, pero qué lástima que ya no tendrás la oportunidad de verlo.'"
ESTÁS LEYENDO
Tener un bebé antes de casarse con un esposo malvado
RomancePara leer la sinopsis, entra en la historia ♡