Halloween: Costumes

423 30 0
                                    

They say we are what we areBut we don't have to be

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

They say we are what we are
But we don't have to be

(Dicen que somos lo que somos
Pero no tenemos que ser)

I'm glad to hate you but I do it in the best way
I'll be the watcher of the eternal flame
I'll be the guard dog of all your fever dreams

(Me alegro de que te odio, pero hacerlo de la mejor manera
Voy a ser el vigilante de la llama eterna
Seré el perro guardián de todos tus sueños)

Después de la exposición de la Universidad todo continuaba. Hinata y Neji por primera vez en mucho tiempo se pusieron de acuerdo para darle a Hyūga Hiashi una explicación por el leve raspón en la rodilla y porque su ropa se encontraba levemente mojada. Para suerte de ambos primos, Hiashi se creyó el cuento.

I am the sand, bottom half of the hourglass. (glass, glass)
I'll try to picture me without you but I can't'
Cause we could be immortals, immortals

(Yo soy la arena, la parte inferior del reloj de arena. [Vidrio]
Voy a intentar Imagíname sin ti, pero no puedo
Porque podríamos ser inmortales, inmortales)

Just not for long, for long
If we meet forever now, pull the blackout curtains down
Just not for long, for long
We could be immortals, immortals, immortals, immortals

(Pero no por mucho tiempo, mucho tiempo
Si nos encontramos siempre ahora, bajar las cortinas
Pero no por mucho tiempo, mucho tiempo
Podríamos ser inmortales, inmortales, inmortales, inmortales)

Por otra parte, Ino aunque no lo digiera en voz alta, en su mente rondaba aquel hombre llamado: Utakata Hanabi. En varias ocasiones estuvo a punto de preguntarle a su lindo primo Deidara por su supervisor de Taller de Artes, pero una vocecilla en su cabeza la detenía, diciéndole que aún no estaba lista para buscar una relación amorosa.

Sus primos que no eran ciegos, notaban el extraño comportamiento de la mayor: Suspirando a cada momento, observaba las flores por laaaaargos minutos y tarareaba canciones de amor. Fue hasta que cierto rubio doncel pudo confirmar sus sospechas, ya que un día su supervisor de Taller de Artes le pregunto si era familiar de una linda chica de rubio cabello, ojos azules, que vestía un short de mezclilla con una blusa rosa y un cinturón de hebilla en forma de corazón el día de la Expo. Cuando obtuvo la afirmativa del rubio, Utakata le comento la forma en que se conocieron y que en verdad quería volver a verla. Ahí fue cuando Deidara al fin pudo entender el comportamiento de su prima.

Sometimes the only payoff for having any faith
Is when it's tested again and again everyday
I'm still comparing your past to my future
It might be over, but they're not sutures

(A veces la única recompensa para tener fe
Es cuando se prueba una y otra vez todos los días
Todavía estoy comparando tu pasado con mi futuro
Podría ser más, pero no son las suturas)

"Secret of the past"Donde viven las historias. Descúbrelo ahora