a poem by mahesh verma, translated from hindi
ancestor poets arrive
and revise my lines
i tell them to sign wherever
they have changed a word or an entire sentence
with a crooked mocking smile
they pretend not to hear me
their handwriting is a seasoned handwriting
indifferent to looking pretty
and forged
in the fires of poetry itself
in the morning i look for their footprints on the ground
on my dreams and on my poem
a sparrow flutters into flight from the window
*
पूर्वज कवि ~ महेश वर्मा
पूर्वज कवि आते हैंऔर सुधार देते हैं मेरी पंक्तियाँमैं कहता हूँ कि हस्ताक्षर कर दें जहाँउन्होंने बदला है कोई शब्द या पूरा वाक्य
होंठ टेढ़ा करके व्यंग्य में मुस्कातेवे अनसुनी करते हैं मेरी बात
उनकी हस्तलिपि एक अभ्यस्त हस्तलिपि हैअपने सुंदर दिखने से बेपरवाहऔर तपी हुईकविता की ही आँच में
सुबह मैं ढूँढ़ता उनके पदचिह्न ज़मीन परसपनों पर और अपनी कविता पर
फुर्र से एक गौरैय्या उड़ जाती है खिड़की से
