Глава 2

994 52 11
                                    

— ШЕВЕЛИТЕСЬ, ХРОМЫЕ КАРАКАТИЦЫ! ВЫ ТАК И ДО СЛЕДУЮЩЕГО ГОДА НЕ ДОБЕРЕТЕСЬ К МОГУЧЕМУ ФАКЕЛУ! – орал Плевака, подгоняя крупную вереницу детей, которые, спотыкаясь, пробирались через кусты по направлению к горе Могучего Факела. — ДА БЫСТРЕЕ ЖЕ ВЫ! ЗАДИРАКА, ХВАТИТ БИТЬ СЕСТРУ ПО ГОЛОВЕ, ОТВЯНЬ УЖЕ ОТ НЕЕ! ИККИНГ, МЫ ТЕБЕ ЗДЕСЬ НЕ ПОГУЛЯТЬ ВЫШЛИ! ШЕВЕЛИСЬ!

— Да хорошо, — прошипел себе под нос Иккинг, опять спотыкаясь о многочисленные кочки, которые торчали на немного заболоченной земле.

— Тише, он услышит, — пихнул его в плечо Рыбьеног, указывая глазами на идущего сзади Плеваку.

— Он ничего не услышит, даже если разом свалятся тысяча дубов, — ответил ему шатен, отдирая от своей меховой жилетки назойливый репейник.

— БЫСТРЕЕ! — ор Плеваки заставил их подскочить от испуга, и вся колонна учеников стала быстрее продираться через кусты. Впереди, как всегда, гордо шествовал Сморкала, размахивая острым мечом, прочищая перед собой дорогу от кустарников. Рядом с ним, топая, как медведь после спячки, шел Густав, который был его ровесником и его лучшим "друганом".

— СТОЯТЬ! — скомандовал Плевака, а Иккингу пришлось зажать уши от его громкого ора, потому что кузнец шел прямо позади него. Тренер (как называли его ребята) вообще тихо говорить не умеет, он всегда ОРЕТ, причем ОРЕТ так, что уши трубочкой сворачиваются.

— Неужели мы пришли? — удивился Рыбьеног, а потом посмотрел на Иккинга, который пожал плечами. Гора Могучешо Факела находилась достаточно далеко от деревни, поэтому мальчишки и удивились такой быстроте своего прихода.

— ПЕРЕХОДИМ РЕКУ! — взревел Плевака, а потом походкой хромого одноногого гуся прошлепал по грязи к началу вереницы, где возвышался Сморкала.

— Мечтать не вредно, — хмыкнул Иккинг, выглядывая из строя и пытаясь разглядеть реку. И тут ему пришлось пожалеть о том, что сейчас сказал, потому что мечтать — очень даже вредное дело. Прямо перед учениками тёк ревущий поток ледяной воды, поднимаясь такими волнами, что иногда срывал кустарники с корнем и гнал их вниз по течению.

— Он, что, реально хочет, чтобы мы перешли ВОТ ЭТО?! — воскликнул Рыбьеног, а Иккинг просто остановился в ступоре. В этой части похода его точно не станет, ведь у него нет шансов. Он самый худощавый и слабый из всей этой гурьбы, и реке не нужно будет особого труда, чтобы унести его далеко вниз по течению, чтобы потом утопить.

You will not die |Ты не умрешь| /Как приручить дракона\Место, где живут истории. Откройте их для себя