Epilogue: Young Forever (Japanese Version)

198 8 0
                                    

[Rap Monster]
幕が下り 今ここに
Maku ga kudari ima koko ni
The curtains are going down now here
Tirai-tirai akan turun sekarang di sini

また巡る この想い
Mata meguru kono omoi
This memorable mind
Pikiran yang akan diingat ini

今日の俺はどうだったのか
Kyō no ore wa dō datta no ka
How was I today?
Bagaimana kabarku hari ini?

みんな喜んでくれたろうか
Minna yorokon de kure taro u ka
Did everyone get pleased?
Apa semua orang bahagia?

それでもいいんだ俺はこうやって
Soredemo ii n da ore wa kō yatte
Even so, I do it like this
Walaupun begitu, aku melakukannya seperti ini

人を喜ばせられるようになって
Hito o yorokobaserareru yō ni natte
Being able to please people
Mampu membahagiakan orang-orang

幸せ感じ余韻残る
Shiawase kanji yoin nokoru
Happy feeling remaining after finish
Perasaan bahagia tetap diingat setelah selesai

今、誰もいない舞台の上で
Ima, dare mo i nai butai no ue de
Now, on the stage where no one is present
Sekarang, di atas panggung dimana tidak ada seorang pun

[Suga]
誰もいない舞台の上で
Dare mo i nai butai no ue de
On the stage where there is no one
Di atas panggung dimana tidak ada seorang pun

寂しさが訪れて
Sabishi sa ga otozure te
Loneliness has come
Rasa kesepian datang

複雑な気持ち
Fukuzatsu na kimochi
Complex feeling
Perasaan yang rumit

抑えこみ祈り
Osaekomi inori
Restraining prayers
Doa-doa yang tertahan

ひたすらに乗り越えてく
Hitasura ni norikoe te ku
I will overcome it all the time
Aku akan melewati itu semua

とうに慣れていた筈なのに
Tōni nare te i ta hazu na noni
I knew I was used to it
Aku sudah tahu aku terbiasa akan hal itu

隠せないこの想い
Kakuse nai kono omoi
I can't hide this feeling
Aku tidak bisa menyembunyikan perasaan ini

冷めた頃にひとり
Same ta koro ni hitori
As a cold one alone
Sebagai seseorang yang dingin yang sendirian

またこの舞台を後に…
Mata kono butai o nochini...
Also after this stage...
Juga setelah panggung ini...

[J-Hope]
不安は後に
Fuan wa go ni
Anxious later
Gelisah nanti

完璧なんか無いと言い聞かせながら
Kanpeki na n ka nai to īkikase nagara
While saying that there is no perfection
Ketika berkata tidak ada yang sempurna

重荷を下ろし
Omoni o oroshi
Lower the burden
Beban berkurang

この歓声も永遠(とわ)じゃないものだから
Kono kansei mo eien (towa) ja nai mono da kara
Because this cheer is not forever (sore)
Karena sorakan ini tidaklah selamanya

それでもいたい共に
Soredemo i tai tomoni
Still want to stay together
Aku masih ingin tetap bersama

その声この元に
Sono koe kono moto ni
That voice
Dengan suara itu

永遠(とわ)じゃなくてもまた歌い奏でる
Eien (towa) ja naku te mo mata utaikanaderu
Even if it is not eternal (sore), I sing again
Bahkan jika sorakan itu tidak abadi, aku tetap bernyanyi lagi

変わらない今のままで
Kawara nai ima no mama de
It won't change as it's now
Hal itu tidak akan berubah seperti sekarang

永遠(とわ)に少年のままで
Eien (towa) ni shōnen no mama de
As a boy in eternity
Sebagai seorang anak laki-laki dalam keabadian

Ahh

[V]
Forever
Selamanya
We are young
Kita muda

[Jungkook]
舞い散る花びらの中
Maichiru hanabira no naka
In the dancing flower petals
Di dalam tarian kelopak bunga

彷徨(さまよ)う今も
Hōkō (sama yo) u ima mo
Wandering (Wandering) even now
Mengembara bahkan sekarang

[V]
Forever
Selamanya
We are young
Kita muda

[Jin]
傷付き辛くても
Kizu tsuki tsuraku te mo
Even if it gets scratched
Bahkan jika kelopak bunga itu tergores

目指す夢叶うまで
Mezasu yume kanau made
Toward aiming dream come true
Tetap menuju mimpi yang terwujud

[Jungkook]
Forever, ever, ever, ever
Selama, lama, lama, lamanya

[Suga]
夢、希望、前進、前進
Yume, kibō, zenshin, zenshin
Dream, hope, advance, advance
Mimpi, harapan, kemajuan, kemajuan

[V]
Forever, ever, ever
Selama, lama, lama, lamanya
We are young
Kita muda

[Jimin]
Forever, ever, ever, ever
Selama, lama, lama, lamanya

[Rap Monster]
夢、希望、前進、前進
Yume, kibō, zenshin, zenshin
Dream, hope, advance, advance
Mimpi, harapan, kemajuan, kemajuan

[Jimin]
Forever, ever, ever
Selama, lama, lama, lamanya
We are young
Kita muda

[Jungkook]
Forever
Selamanya
We are young
Kita muda

[Jimin]
舞い散る花びらの中
Maichiru hanabira no naka
In the dancing flower petals
Di dalam tarian kelopak bunga

彷徨(さまよ)う今も
Hōkō (sama yo) u ima mo
Wandering (Wandering) even now
Mengembara bahkan sekarang

[V]
Forever
Selamanya
We are young
Kita muda

[Jin]
傷付き辛くても
Kizu tsuki tsuraku te mo
Even if it gets scratched
Bahkan jika kelopak bunga itu tergores

目指す夢叶うまで
Mezasu yume kanau made
Toward aiming dream come true
Tetap menuju mimpi yang terwujud

[All]
Forever
Selamanya
We are young
Kita muda

舞い散る花びらの中
Maichiru hanabira no naka
In the dancing flower petals
Di dalam tarian kelopak bunga

彷徨(さまよ)う今も
Hōkō (sama yo) u ima mo
Wandering (Wandering) even now
Mengembara bahkan sekarang

Forever
Selamanya
We are young
Kita muda

傷付き辛くても
Kizu tsuki tsuraku te mo
Even if it gets scratched
Bahkan jika kelopak bunga itu tergores

目指す夢叶うまで
Mezasu yume kanau made
Toward aiming dream come true
Tetap menuju mimpi yang terwujud

BTS Japanese Album Lyrics [Kan|Rom|Eng|Ind] Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang