Your Eyes Tell

1K 46 17
                                    

[Jungkook]
何故、こんなにも 涙が溢れるの
naze konnanimo namida ga ahureruno
Why there are so many tears falling?
Mengapa air mataku begitu banyak yang berjatuhan?

[V]
ねぇ、側にいて そして笑ってよ
nē soba ni ite soshite waratteyo
Hey, stay by my side and smile
Hei, tetaplah di sampingku dan tersenyumlah

[Jin]
君のいない未来は 色のない世界
kimi no inai mirai wa iro no nai sekai
A future without you is a world without colour
Masa depan tanpamu bagaikan dunia tanpa warna

モノクロで冷たい 見つめてる
mono kurode tsumetai
It's monochrome and cold
Begitu monokrom dan dingin

[Jungkook]
暗闇さえも So beautiful
mitsumeteru kurayami sae mo So Beautiful
The darkness we see is so beautiful
Kegelapan yang kita lihat sangatlah indah

僕を信じてほしい
boku o shinjite hoshī
I want you to believe in me
Aku ingin kau percaya kepadaku

[Jimin]
まっすぐに君だけを見て
massugu ni kimi dake o mite
Only looking straight at you
Aku hanya memandang lurus kepadamu

どこにも行かないように
doko ni mo ikanai yō ni
So you don’t go anywhere
Sehingga kau tidak pergi kemana-mana

[Suga]
この先に何が待ち受けても
kono saki ni nani ga machiukete mo
Whatever lies in front of us
Apapun yang menunggu di hadapan kita

遠くまで見つめるその向こう
tōku made mitcheme sono mukō
I'll keep looking at the future
Aku akan terus melihat ke arah masa depan

君がくれた場所は今も
kima ga kureta basho wa ima mo
The place you gave me is still
Tempat yang kau berikan padaku masihlah

心の拠り所でいるのさ
kokoro no yoridokoro de iru nosa
That place I rely on now
Tempat yang membuatku paling nyaman

[J-Hope]
過去の影は何度も追いかけてくるけれど
kako no kage wa nan do mo oikaketekurukeredo
Even though shadows of the past chase me again and again
Meskipun bayangan masa lalu mengejarku lagi dan lagi

振り解くほどに がんじがらめで Follow me
furi hodoku hodo ni ganjigarame de follow me
Even though the more I try to escape, the more it follows
Meskipun semakin aku mencoba melarikan diri, semakin bayangan itu mengejar

それでも掴みたいんだ 何処へでも I’Il find you
soredemo tsukamitai nda doko e de mo I’ll find you
I still want you, wherever you are I’ll find you
Aku masih menginginkanmu, dimanapun kau berada, aku akan menemukanmu

君と歩む明日へ
kimi to ayumu asu e
Walk with you
Untuk berjalan bersamamu

[Jimin]
終わりの始まりと なろうとしても
owari no hajimari to narō toshite mo
Even if it seems to be the beginning of the end
Meskipun sekarang bagaikan awal dari suatu akhir

君の名を叫ぶよ
kimi no na o sete buyo
I’ll call your name
Aku akan memanggil namamu

[V]
見つめてるその眼差しは So colorful
mitsumeteru sono manazashi wa So Colorful
Your gazing eyes are so colorful
Tatapan matamu sangatlah berwarna

全てを捧げるよ 叶わない、
subete o sasageruyo
I'll give you my everything
Aku akan memberikanmu segala yang kumiliki

[Jin]
願いを胸に 言葉にできないまま
kanawanai negai o mune ni kotoba ni dekinai mama
I'll hold my unfulfilled wish to my heart, unable to say it out loud
Aku akan memendam harapanku yang tak terkabulkan di hatiku, tidak mampu untuk mengutarakannya

[RM]
過去と未来、向き合うために
kako to mirai mukiau tame ni
To face the past and the future
Untuk menghadapi masa lalu dan masa depan

どれだけ望めば手が届く こんな夜だけど
dore dake nozomeba te ga todoku
How much do I have to wish for me to reach you
Seberapa banyak aku harus berharap untuk menggapaimu

想い続けるよ 黄昏のこの街で
konna yorudakedo omoitsuzukeruyo tasogare no kono machi de
Even on a night like this I still think, in this twilight town
Meski di malam seperti ini, aku masih berpikir, di kota bercahaya ini

[V]
愛されたい 
aisaretai 
To be loved
Untuk dicintai

[Jungkook]
愛せるよう
aiseru yō
To love
Untuk mencintai

[Jin]
瞳になるよ
hitomi ni naruyo
I’ll become your eye
Aku akan menjadi matamu

[Jimin]
これからの旅に
korekara no tabi ni
For the journey that lies ahead
Demi perjalanan yang menunggu di depan

[Jungkook]
暗闇さえも So beautiful
mitsumeteru kurayami sae mo So Beautiful
The darkness we see is so beautiful
Kegelapan yang kita lihat sangatlah indah

僕を信じてほしい
boku o shinjite hoshī
I want you to believe in me
Aku ingin kau percaya kepadaku

[V]
まっすぐに君だけを見て
massugu ni kimi dake o mite
Only looking straight at you
Aku hanya memandang lurus kepadamu

どこにも行かないように
doko ni mo ikanai yō ni
So you don’t go anywhere
Sehingga kau tidak pergi kemana-mana

[Jimin]
見守ってるその眼差しは So colorful
mimamotteru sono manazashi wa So Colorful
Your gazing eyes are so colourful
Tatapan matamu sangatlah berwarna

教えてくれたんだ
oshietekureta nda
You have taught me that
Kau yang mengajarkannya kepadaku

[Jin]
いつの日かその悲しみは 僕らを紡いでいく
itsu no hi ka sono kanashimi wa bokura o tsumuideiku
Someday, this sadness will wind us together
Suatu hari nanti, kesedihan ini akan menerbangkan kita bersama

[Jungkook]
Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Matamu, matamu yang berbicara
Ah-ah

BTS Japanese Album Lyrics [Kan|Rom|Eng|Ind] Tempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang