Wherever you will go

42 4 13
                                    


So lately, been wondering

Oups ! Cette image n'est pas conforme à nos directives de contenu. Afin de continuer la publication, veuillez la retirer ou mettre en ligne une autre image.




So lately, been wondering

Ces temps-ci, j'me disais

Who will be there to take my place

Qui pourra bien me remplacer

When I'm gone, you'll need love

Après moi, quel amour

To light the shadows on your face

Chassera les ombres sur ton visage ?

If a great wave shall fall

Si un tsunami tombait,

It'd fall upon us all

Il s'abattrait sur nous tous

And between the sand and stone

Et entre sable et rocher

Could you make it on your own?

Seule, pourrais-tu continuer ?

If I could, then I would

S'il y avait un moyen,

I'll go wherever you will go

J'irais partout où tu iras

Way up high or down low

Vers le paradis, ou l'enfer

I'll go wherever you will go

J'irais partout où tu iras

And maybe, I'll find out

Et, peut-être, je trouverai

The way to make it back someday

Le chemin pour rentrer un jour

To watch you, to guide you

Te veiller, te guider

Through the darkest of your days

Dans tes jours, même les plus sombres

If a great wave shall fall

Si un tsunami tombait

It'd fall upon us all

Il s'abattrait sur nous tous

Well, then I hope there's someone out there

Moi j'espère qu'il y a bien quelqu'un

Who can bring me back to you

Pour me ramener à toi

If I could, then I would

S'il y avait un moyen,

I'll go wherever you will go

J'irais partout où tu iras

Way up high or down low

Vers le paradis, ou l'enfer

I'll go wherever you will go

J'irais partout où tu iras

Run away with my heart

Tu pars avec mon coeur

Run away with my hope

Tu pars avec mon espoir

Run away with my love

Tu pars avec mon amour

I know now, just quite how

J'ai enfin bien compris, comment

My life and love might still go on

mon amour pourrait vivre

In your heart, in your mind

Dans ton cœur, tes pensées

I'll stay with you for all of time

Je serai toujours avec toi

If I could, then I would

S'il y avait un moyen,

I'll go wherever you will go

J'irais partout où tu iras

Way up high or down low

Vers le paradis, ou l'enfer

I'll go wherever you will go

J'irais partout où tu iras

If I could turn back time

Si j'pouvais remonter le temps

I'll go wherever you will go

J'irais partout où tu iras

If I could make you mine

Si j'pouvais te faire mienne

I'll go wherever you will go

J'irais partout où tu iras

I'll go wherever you will go

J'irais partout où tu iras


Merci à @StpiphanieReikcnor pour la traduction ! =)

Juré ! Caché !Où les histoires vivent. Découvrez maintenant