Zawgyi
'႐ွန္႔ရင္ ခုေန႔ဘာသင္မွာလဲ'
အိမ္ေ႐ွ႕စံေ႐ွာင္မင္က စစ္သူႀကီး႐ွန္႔ရင္ကို ေမးလိုက္ျခင္းျဖစ္သည္
'ခုေန႔ ျမင္းစီးမလို႔'
'ဟမ္ အဲ့တာ ငါစီးတက္တယ္ေလ'
'မင္းသားအတြက္ မဟုတ္ဘူး မင္းသမီးအတြက္'
ျမင္းဇတ္ႀကိဳးကိုျဖဳတ္ကာ ျပံဳးျပံဳးႀကီးေျပာသြားေသာ ႐ွန္႔ရင္ကိုၾကည့္ရင္း ေ႐ွာင္မင္ဘာမွဆက္မေျပာႏိုင္ေတာ့
ၾကင္ယာေတာင္႐ွန္႔ဟြာႏွင့္ မင္းသမီး၄ ေ႐ွာင္အာကေတာ့ စစ္ေလ့က်င့္ေရးကြင္းထဲ ခ်ီတက္လာေနၾကပါၿပီ
ေ႐ွာင္မင္ပါ ျမင္းတစ္ေကာင္ကို အျမန္ဆြဲယူလာခဲ့လိုက္သည္
'မင္းသမီးေလး ညကေကာင္းေကာင္း အိပ္ေပ်ာ္ပါရဲ႕လား'
'ဟုတ္...'
ဟမ္... ေ႐ွာင္မင္ခမ်ာ ႐ွန္႔ရင္ကိုတစ္လွည့္ ေ႐ွာင္အာကိုတစ္လွည့္ၾကည့္ကာ ပါးစပ္အေဟာင္းသား
'လာ တက္ ျမင္းေလ်ာက္စီးမယ္'
႐ွန္႔ရင္ ေ႐ွာင္အာလက္ကိုကိုင္ကာ ျမင္းေပၚဆြဲတင္လိုက္ၿပီး ထြက္လာခဲ့လိုက္သည္
မေန႔က ေ႐ွာင္အာကို ျပန္လိုက္ပို႔ေတာ့ ျမင္းစီးခ်င္တယ္ ေျပာခဲ့ျခင္းေၾကာင့္ ႐ွန္႔ရင္ ခုေန႔ကို ျမင္းစီးဖို႔ ေရြးလိုက္ျခင္းျဖစ္သည္
ေစြ႔ေစြ႔ခုန္ကာ က်န္ေနခဲ့သူကေတာ့ ေ႐ွာင္မင္ပဲျဖစ္သည္
ဟင္း ဟင္း ဒင္းငါ့ညီမကိုေခၚၿပီး ငါ့ကိုေက်ာသြားျပန္ၿပီ ဂါး
နန္းေတာ္ကိုလာတာ ငါ့ကိုသင္ဖို႔လား ေ႐ွာင္အာကိုသင္ေပးဖို႔လားေတာင္ မသိေတာ့ဘူး
'မင္းသား အဲ အ႐ွင္ အ႐ွင့္သား အိမ္ေ႐ွ႕စံ'
'ေျပာ'
တင္းေနပါတယ္ဆို ႐ွန္႔ဟြာက သူ႔ကိုေခၚခ်င္သလို ေခၚေနေသာေၾကာင့္ စိတ္တိုကာ ေအာ္လိုက္မိသည္
![](https://img.wattpad.com/cover/171702903-288-k635998.jpg)
KAMU SEDANG MEMBACA
ခ်စ္လွစြာေသာ ဧကရီ~ချစ်လှစွာသော ဧကရီ(Completed)
Fiksi SejarahUni တရုတ်နန်းတွင်းပုံစံလေး ရေးထားတာပါ own creationပါ translation လုံးဝမဟုတ်ပါဘူးနော် Zawgyi တ႐ုတ္နန္းတြင္းပုံစံေလး ေရးထားတာပါ own creationပါ translation လုံးဝမဟုတ္ပါဘူးေနာ္