EXTRA CHAPTER...

299 20 0
                                    


Hanya berisi lirik dan terjemahan dari lagu-lagu yang dinyanyikan oleh Kanade.

Miyawaki Shion - Moonlight
月光  - 宮脇詩音

Romanji Lyrics :

Nee zutto matte ita
Kono hi ga kuru koto
Yumemite ita
Anata no te no
Atatakasa ni tsutsumarete
Hontou no Kimochi
Tsutaeru hi wo

Taiyou yori mo
Odayaka ni kokoro terasu
Tsuki akari mitai
Sasayaka de yasashikute
Marude koi no you datta
Watashi wa zutto
Anata dake mitsumete ita
Anata wa mikazuki
Itsu no hi ka kowasareta
Kokoro mitasaremasu youni

Itsu made mo Kono mama de
Anata no hanashi wo Kiite itai
Toki ga subete
Kaete yuku to Shittete mo
Kienai Nanika
Shinjitakute

Yami wo samayou
Tabibito no michi wo Terasu
Hikari ga aru nara
Massugu ni mitsumeteru
Dareka no hitomi deshou
Watashi ni totte anata koso
Hikari datta
Watashi imachizuki
Tamerai no sabishisa wo
Anata ga mitsukete kureta

Fui ni namida ga
Hitomi kara koboreteku
Kasundeku tsuki no hikari


Kanji Lyrics :

ねぇずっと 待っていた
この日がくること 
夢見ていた

あなたの手の 
温かさに 包まれて
本当の 
気持ち
伝える日を

太陽よりも
穏やかに心照らす
月明かりみたい
ささやかで やさしくて
まるで恋のようだった
私はずっと 
あなただけ 見つめていた
あなたは三日月
いつの日か 壊された
心満たされますように

いつまでも
このままで
あなたの話を
聞いていたい

時がすべて
変えていくと
知ってても
消えない 
何か
信じたくて

闇を彷徨う
旅人の道を
照らす
光があるなら
まっすぐに 見つめてる
誰かの瞳でしょう
私にとって あなたこそ
光だった
私 居待月(いまちづき)
ためらいの 寂しさを
あなたが見つけてくれた

ふいに涙が
瞳からこぼれてく
霞んでく 月の光

Indonesian Translate Lyrics :

Hei, aku selalu menunggu dirimu
Aku selalu bermimpi akan datangnya hari ini
Terselimuti oleh kehangatan jemarimu,
Aku selalu menunggu hari
ketika aku bisa dengan sepenuh hati mengungkapkan rasa ini
Kau bagaikan cahaya rembulan yang begitu tenang,
menyinari hati ini lebih terang dibanding sang mentari
Begitu sederhana dan penuh kasih, bagaikan secercah cinta
Selamanya, hanya dirimulah yang kuperhatikan
Kau adalah bulan sabit
yang suatu hari akan memulihkan hatiku yang hancur ini
Selamanya, terus seperti ini
Kuingin terus mendengarkan kisahmu
Meski aku tahu, bahwa kelak sang waktu akan mengubah segalanya Namun kuingin tetap percaya
bahwa ada suatu hal yang tak'kan sirna
Jika ada secercah cahaya yang menerangi jalan
bagi para pengembara yang tengah berkelana di kegelapan,
cahaya itu pastilah manik mata seseorang yang terus memperhatikan mereka
Bagiku, kaulah terang cahaya itu
Aku adalah rembulan 18 hari Dirimulah yang telah menemukan rasa sepi akan kegelisahanku
Serta merta, air mata tertumpah dari manik matamu
Cahaya sang rembulan, semakin memudar

Tokyo Ghoul OST - Glassy Sky by Yamada Yutaka

Lyrics :

How many days have passed like this?
This city the crowd is fading, moving on
I sometimes have wondered where you've gone
Story carries on
Only lost inside
I had this dream so many times
The moments we spent has past and gone away
Could there be an end to this
What I'm feeling deep inside
You know there's no looking back
Glassy sky above
As long as I'm alive
You will be part of me
Glassy sky the cold
The broken pieces of me
The mystery of it I recall
Suddenly the truth will change the way we fall
I didn't wanna hurt you, hope you know
Empty promises, shattered dreams of love
Sometimes I wonder what's beyond
I tried many times to make it up to you
Can somebody tell me what to do?
Thought we're meant to be
There's no going back
Time has already come
Sun is gone and no more shadows
Can't give up I know and this life goes on
I'll be strong I'll be strong 'til I see the end
Glassy sky above
As long as I survive
You will be part of me
Glassy sky the cold
The broken pieces of me
Glassy sky above
Covers over me, over me

Indonesia Translate Lyrics :

Berapa hari telah berlalu seperti ini? Kota ini orang banyak memudar, bergerak ...
Saya terkadang bertanya-tanya ke mana Anda pergi
Kisah berlanjut, kesepian, tersesat di dalam ...
Saya memiliki mimpi ini berkali-kali Saat-saat yang kami habiskan telah berlalu dan berlalu
Mungkinkah ada akhir dari ini, apa yang saya rasakan jauh di dalam
Anda tahu tidak ada yang melihat ke belakang ...
Langit kaca di atas, selama aku hidup, kamu akan menjadi bagian dari diriku
Langit kaca, dingin, potongan-potongan saya ...
Misteri itu saya ingat Tiba-tiba kebenaran akan mengubah cara kita jatuh
Aku tidak ingin menyakitimu, harap kau tahu
Janji kosong, impian cinta yang hancur
Terkadang saya bertanya-tanya apa yang ada di luar
Saya mencoba berkali-kali untuk menebusnya
Adakah yang bisa memberitahuku apa yang harus aku lakukan?
Meskipun seharusnya begitu ...
Tidak ada jalan untuk kembali
Waktunya telah tiba ...
Matahari hilang dan tidak ada lagi bayangan ...
Tidak bisa menyerah, saya tahu dan hidup ini terus berjalan
Aku akan kuat, aku akan kuat
sampai aku melihat akhirnya ...
Langit kaca di atas, selama aku selamat, kau akan menjadi bagian dariku
Langit kaca, dingin, potongan-potongan saya ...
Langit kaca di atas, menutupi saya ... atas saya ...


Tokyo Ghoul OST - On My Own by Yamada Yutaka

Lyrics :

Darkness falls on another day
And the light just seems so far away
Am I here all alone?
Cause it just feels so cold
Oh so cold

Is there more than what meets the eye?
Is something higher keeping me alive?
Maybe hope buried deep within
Here is what's needed
To begin again

Now I must believe
In something
I can not see for now
I'm on my own

It's my will with all my might
To stay strong, put up a fight
I'm so lost but not afraid
I've been broken, I'll rise again

Won't give up, l've come this far
Know what's right in my heart
I'll get back to my home
And for now, I'm on my own

I am on ... On my own ...

Indonesian Translate Lyrics :

Kegelapan jatuh dihari lain
Dan cahaya sepertinya tampak begitu jauh
Apakah aku disini sendiri ?
karena ini terasa dingin
Oh..sangat dingin

Apakah ada yang lebih dari apa yang memenuhi mata?
Apakah sesuatu yang lebih tinggi menjagaku tetap hidup?
Mungkin harapan terkubur jauh didalam
Kita menggunakan apa yang kita punya
Untuk memulai lagi

Sekarang aku harus percaya
Pada sesuatu
Aku tidak dapat melihatnya
Untuk sekarang aku sendiri

Ini kepercayaan dalam pikiranku
Untuk tetap kuat tapi tidak bertarung
Aku sangat tersesat tapi aku tidak takut
Aku telah rusak, aku akan bangkit lagi

Jangan menyerah, aku telah datang sejauh ini
Tidak ada satupun yang benar dihatiku
Aku akan kembali ke rumahku
Dan untuk sekarang aku sendiri

Aku sendiri ...





The War Begins: TOKYO GHOUL X BLACK BUTLERTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang