14 глава

73 12 0
                                    

В кабинете отца Нарцисса бывала всего несколько раз и каждый из таких визитов вспоминала с дрожью в коленях. Приглашение посетить это место означало, что кто-то из дочерей совершил опрометчивый поступок, и этого нарушителя ждёт наказание. В лучшем случае – серьёзный разговор, а в худшем – отец мог и выпороть. В случае с Нарциссой всё всегда ограничивалось выговором и лишением карманных денег, а также домашним арестом. Беллатрисе же, с её характером, доводилось частенько вызывать гнев отца, а из-за острого язычка одним разговором дело не заканчивалось. Отец строго наказывал среднюю из дочерей за неповиновение, и Нарциссе иногда приходилось помогать той унять боль, укладывая на исполосованные ягодицы или спину мокрое полотенце. Заживляющими зельями и магией Сигнус запрещал пользоваться, считая, что только через боль можно усвоить урок. Правда, Беллатриса отличавшаяся строптивым нравом и долей упрямства, не училась на горьком опыте. Она могла позволить себе спорить с родителями или выказывать своё недовольство на повышенных тонах, если ей что-то не нравилось. Как маман говорила: «Она воплотила в себе темперамент отца и тётушки Вальпурги, поэтому в её поведении нет ничего удивительного».

И вот сейчас двое из дочерей Друэллы стояли на мягком ковре в кабинете, ожидая наказания. Отец восседал в своем кресле, а мать разместилась на мягком диванчике у окна, что-то вышивая.

– Присаживайтесь, – разрешил Сигнус.

Нарцисса заняла одно из кресел, второе же облюбовала Беллатриса. Младшая из дочерей с содроганием в сердце ожидала дальнейшего разговора. – Как вы, видимо, догадались, позвал я вас не просто так. Нам предстоит серьёзный разговор, который напрямую касается вашей судьбы.

У Нарциссы встал ком в горле, и она потупила взгляд, ожидая следующих слов. Она уже начала догадываться, о чём пойдёт речь, точнее о ком. Певерелл. Тот, в чьих руках её судьба… Девушке было страшно, но она старалась казаться истинной леди. Преодолев свои страхи, блондинка подняла взгляд на отца.

– На днях у меня состоялся разговор с Главой нашей семьи, в ходе которого было решено отложить твою помолвку, Нарцисса, с Люциусом и прекратить переговоры с лордом Лестрейнджем. Произошло кое-что, заставившее нас так поступить, – небольшая пауза. – Не буду мучить вас и заставлять теряться в догадках, а скажу напрямик... Стало известно, что некогда угасший род стоит на пороге возрождения. Гоблины подтвердили, что не так давно появился Наследник Певереллов.

– Но, как? – первой не выдержала Нарцисса. Этот вопрос мучил её очень давно и, наконец-то, у нее появилась возможность узнать хоть что-то.

– Магия, – простой ответ, – для неё не существует границ, она способна на многое. Но сейчас это не столь важно, важно то, что нам необходимо будет делать дальше… Ваш дядя, так же как и я, уверен, что союз с Певереллом куда желательнее, чем договоры с Малфоями и Лестрейнджами. Было решено, что одна из вас должна добиться его расположения и стать следующей леди Певерелл. Для этого я и позвал вас сюда.

– Но… Мы же даже не знаем, кто он. Вдруг он старый и со скверным характером? – воскликнула Нарцисса.

– Дочь, – осадила ту Друэлла.

– Дорогая, не стоит упрекать Нарциссу. Молодым леди свойственна такая вспыльчивость. Притом, наша младшая дочь – ценительница всего прекрасного, – хмыкнул Блэк. – Неудивительно, что она симпатизирует юному Малфою.

– Я… – щёки девушки покрылись румянцем.

– Вернёмся к Певереллу, – сменил тему мужчина. – Он лакомый кусочек, который захотят прибрать к рукам многие, и, дабы его не заграбастали другие, мы должны действовать быстро. И отвечая на твой вопрос, дочь, – лукавый взгляд в сторону Нарциссы, – Певерелл – не облысевший старец, а молодой парень, недавно вступивший в наследие. Притом, на родину он вернулся не так давно и не в курсе происходящего.

– А где он раньше жил? – прозвучал вопрос от Беллатрисы. – Неизвестно, как и всё остальное... Всё, что касается юного наследника Певерелла, покрыто мраком.

– Но ваш дядя не теряет надежды на то, что сможет разузнать нечто полезное. Орион подключил все свои связи в Министерстве и пытается выведать нужные сведения. Будем надеяться, что это сработает, и в ближайшие дни мы будем знать больше о Певерелле.

– Мы должны соблазнить его? – поинтересовалась Беллатриса.

– Да, притом, настолько, чтобы он согласился на помолвку, – ответила Друэлла. – Орион возлагает огромные надежды на вас, особенно на тебя, Нарцисса. Глава Рода считает, что ты станешь достойной супругой Певереллу и матерью его детей, – ответил мужчина. О том, что Певерелл ещё и наследник Блэков, Сигнус умолчал, считая, что это не столь важно в данном случае, как и то, что если одна из его дочерей станет супругой мальчишки, то их ветвь займет место главной.

– А почему не я? – удивилась Беллатриса.

– Милая моя дочь, ты слишком своенравна для него. Как мне не прискорбно это осознавать, но тебе нужна твёрдая рука. Для того, чтобы тебя приструнить, одних слов мало. А я лично сомневаюсь, что юнец восемнадцати лет способен на это.

– Пф, – презрительно фыркнула старшая из дочерей.

– Ты привыкла действовать прямо, а не с помощью ловких манипуляций. Да и... Тебе не свойственно уступать. В этом вопросе Нарцисса предпочтительнее, поскольку разлад в семье нам не нужен. Певерелла стоит не просто увлечь, а разжечь внутри него огонь и поддерживать его пламя, – пояснила Друэлла. – Сделать так, чтобы он ни одно своё важное решение не смог принять без участия супруги, а та в свою очередь действовала бы согласно интересам нашего рода. Умная женщина сможет управлять мужчиной, да так, что он даже этого не заметит.

Беллатриса не стала ничего говорить, но её взгляд стал задумчивым. Она просчитывала свои шансы и разрабатывала новые планы.

– Это всё, что я хотел вам сказать. Можете быть свободны, – милостиво разрешил Сингус. – И не забывайте, что в субботу мы отправляемся на Гриммо, навестить ваших кузенов и старших Блэков. – Конечно, отец, – ответила блондинка и вслед за сестрой покинула кабинет. Её настроение опустилось ниже отметки ноль и перебывало в глубоких минусах. Со слов отца Нарцисса прекрасно понимала, что ее доля предрешена. Дядя не упустит Певерелла, а значит, помолвки, а затем и свадьбы не миновать. Хоть одна радость – предполагаемый жених не старик. Правда, могло оказаться, что у него скверный характер и имеются еще какие-то недостатки. Тогда уж лучше бы он был стариком. Быстрее помрёт, и она останется богатой вдовой.

– Не подхожу я на роль леди Певерелл, – бушевала рядом старшая сестра. – Но мы ещё это посмотрим! Я докажу всем, что способна охмурить Певерелла и женить его на себе. А уже тогда родителям и дяде придётся со мной считаться... Привыкли мной помыкать, как куклой какой-то. Певерелл будет кушать с моих рук, вот увидишь, Цисси.

– Было бы неплохо, – согласилась блондинка, – вот только, где нам найти Певерелла, чтобы добиться желаемого?

– Хм, мы что-нибудь придумаем. Да, и уверена, дядюшка учел этот факт и непременно организует нам встречу с предполагаемым кавалером. Выждем время, а тогда уже начнем действовать.
***
Оказавшись в поместье, больше похожем своими габаритами на замок, Гарольд отдал покупки услужливо появившемуся домовику, а сам отправился в кабинет Главы рода. Перед разговором с портретами он хотел хотя бы бегло просмотреть Кодекс рода и узнать о правах и обязанностях наследника. И, исходя из сведений, поразмышлять над подписанием контракта.

Нужная книга не так давно была забрана из хранилища в Гринготтсе по приказу Игнотуса, поэтому усевшись в кресле, он начал искать необходимые сведенья. Поиски заняли немало времени, поскольку Кодекс оказался далеко немаленьким. Но, даже найдя требуемое и прочтя всю информацию, многое для Гарольда так и осталось загадкой. Из-за его маггловского воспитания брюнет путался в фактах и не понимал, казалось, очевидных фактов. Плюнув на всё, он отправился к портретам предков – кроме них ему не у кого было спросить совета и попросить разъяснить непонятные вещи. Прихватив с собой договор и Кодекс, он предстал перед предками.

– Я побывал в Гринготтсе и поговорил с Блэком, – сходу заявил он, – но контракт так и не подписал, а попросил времени на раздумья. Некоторые пункты для меня непонятны. Я опасаюсь, что Блэк попытается манипулировать мною, использовать для достижения собственных корыстных целей.

Портреты слушали его, не перебивая. – Начни по порядку. Что тебя насторожило в договоре? – последовал вопрос от Антиоха. Остальные братья кивнули и послали юноше ободряющие улыбки.

– С первой частью всё ясно, там сказано, что Блэк должен обучить меня всему, что посчитает нужным, а вот вторая часть, – Гарольд замялся, – там сказано, что наставник имеет право наказывать своего подопечного.

– Это обычная практика между учеником и наставником или Главой рода и наследником, – пояснил Антиох. – В договоре ведь значится, что Блэк обязан заботиться о тебе и не допускать летального исхода. Прямо говоря: навредить тебе он не сможет, лишь преподаст урок в случае необходимости.

– Преподаст урок? – уточнил Гарольд.

– Запереть в комнате размышлений, выпороть или наказать еще как-то. Ничего того, чтобы ты не смог вынести.

– Он будет меня бить? – ужаснулся парень.

– Если потребуется, – короткий ответ. – Боль – хороший стимул к учёбе.

– Но… Мне не нравится это, – юноша вспомнил, какая тяжелая рука была у дяди Вернона и поморщился. – Не будь ребенком, – прикрикнул Кадмус. – Тебе давно не пять, и ты должен понимать, что за свои поступки стоит отвечать. Если ты заслужишь наказания, то получишь его. Но ты же можешь быть прилежным учеником и не вызывать недовольства у лорда Блэка.

Гарольд вынужден был согласиться, что средний из братьев прав. Всё в его руках.

– А знаете, меня тоже настораживает это, – произнёс впервые Игнотус. – И, пожалуй, я против такого договора. Блэку Гарольд нужен куда больше, нежели тот нам. Пожалуй, в свете всего этого можно поторговаться.

– Тут ты прав, – согласился Кадмус. – Блэк не кажется мне надежным союзником.

– А ещё в договоре значится, что мой второй сын должен стать наследником Блэков. Но как это?

– Хм, это довольно просто. Как мне удалось выяснить от других портретов, у Блэков имеется три дочери и два сына. Сыновья отпадают и одна из дочерей тоже, поскольку она сбежала с магглорожденным и вышла за него замуж, а вот две другие юные леди… Полагаю, лорд Блэк одержим идеей женить тебя на одной из них. В браке родится не менее двух сыновей. Первый станет наследником Певереллов, а второй – Блэков.

– Нарцисса и Беллатриса, – последнее имя он произнёс с презрением, что не укрылось от предков.

– Та леди, о которой ты дал клятву позаботиться? – Я поклялся Нарциссе, что не дам роду Блэков угаснуть, и для этого мне самому не нужно жениться на ней или её сестре.

– И всё же, это были опрометчивые слова с твоей стороны. Хочешь ты того или нет, но ты обязан сдержать слово, если не хочешь стать сквибом. К тому же идея с браком не так плоха.

– Нет, – отрицательно замотал головой Певерелл. – Нарцисса – мать моего школьного недруга, Беллатриса – маньячка с манией величия, она убила Сириуса и ещё кучу народу.

– Это одна из вероятностей будущего, – хмыкнул Игнотус. – Будущего, которое исчезло с твоим появлением в этом времени. Ты своим поступком изменил его.

– Но… Мне не нравятся эти леди. Они слишком для меня.

– Нравятся – не нравятся, – отмахнулся тот. – Ладно, отложим этот разговор на потом. Вижу, что тебе сейчас не понять. Сейчас твоя обязанность – прочитать Кодекс рода, а затем мы вернёмся к разговору о Блэке.

– Я пригласил его в гости в эту субботу. Мне не хотелось говорить при гоблинах, и я подумал, что было бы неплохо встретиться на моей территории. – Похвально, – одобрил Антиох. – А сейчас поговорим о твоем будущем. Какие у тебя планы на ближайший год?

– Не знаю, – честно признался Гарольд.

– Прискорбно, что ты не думал об этом.

– Мне было как-то не до того. Вы сами знаете, что в последние дни я был занят учебой, и у меня едва хватало сил доползти до кровати. Да еще и Блэк... Не было времени думать о будущем.

– У тебя нет диплома об окончании учёбы. Конечно, после небольшой подготовки ты бы мог сдать экзамены в Министерстве, но я, как и мои братья, считаем, что это неприемлемо в данной ситуации. Тебе нужно преподнести себя обществу и обзавестись полезными знакомыми, а это как нельзя лучше можно сделать в Хогвартсе. Было бы неплохо, если бы ты отправился на седьмой курс.

– Я не против, – не стал упираться Певерелл.

– Вот и хорошо. Через пару дней сдашь СОВ в Министерстве, а тогда уже напишешь письмо директору Хогвартса и изъявишь желание доучиться там. Преподнесём всё так, как будто ты только что вернулся на Родину, чтобы завершить здесь обучение и заняться делами рода. И чистокровные и магглокровки поверят в эту версию. На этой ноте разговор был завершен, и Гарольд отправился штудировать Кодекс, а предки погрузились в обсуждение ситуации. Многие из портретов высказывались негативно по поводу Блэка, считая, что тот явно темнит, недоговаривает. Самые гордые из портретов яро отстаивали свои позиции, напрямик заявляя, что Певереллу зазорно попадать под власть Блэка, мол, это унижение для их рода. Их род куда древнее, нежели Блэки. А вот ситуация с браком была воспринята положительно. Все без исключения жаждали возродить род, увенчанный Смертью, и были только «за», если это произойдет скорее. Многие высказывали сомнения о том, что юный Глава не поддастся чьему-то влиянию и не женится на очередной охотнице до титула и денег. И хорошо если ею будет какая-то чистокровная мисс из обедневшего рода... А если магглокровка?

ВыборМесто, где живут истории. Откройте их для себя