2 || Another World

16K 664 294
                                    

POV Иви

Я заёрзала на заднем сидении такси, в котором я находилась, проверяя время каждые десять секунд. Впервые в жизни я опаздывала на работу. Я все еще была очень сонная, так что я засыпала на несколько секунд почти каждую минуту. И чтобы не заснуть, я продолжала бить себя по щекам.

Неожиданно я заметила, что мы едем не по той дороге, по которой я обычно добираюсь до работы.

— Эм, извините, — сказала я, слегка постучав пальчиком по плечу водителя. — Эта дорога не к Эвери Хилл.

— Мы просто срезаем путь. Вы сказали, что вы опаздываете, — усмехнулся водитель.

— Оу, — пробормотала я. — Ладно.

Клянусь, такой дорогой я никак не смогла бы попасть к себе в офис. Я жила в Лондоне практически всю жизнь. Я могла бы дойти пешком до работы с закрытыми глазами.

— Окей, время вышло. Вам пора выходить, — сказал водитель, останавливая машину у обочины.

Я выстрелила в него убийственным взглядом.

— Подождите, что?

— Моя смена закончена! Мне нужно купить рогалики и сыр. Мужчина должен поесть, — сказал он, указывая на свой живот.

— Но вы не довезли меня до моего пункта назначения! — я практически кричала.

— Простите! Просто выходите и поймайте другое такси. Не нужно платить мне, просто идите, — проворчал он.

— Господи, сукин сын, — пробормотала я, выходя и захлопывая с силой дверцу.

Какого черта только что произошло? Я потратила пятнадцать минут в этом такси, чтобы меня высадили на полпути в никуда? Кто так вообще делает?

Я стояла посреди дороги, не имея ни малейшего понятия куда идти. Я не вижу ни одного такси, даже ни одного автобуса. Я просто решила пойти пешком. Мне нужно позвонить начальнику и сказать, что я опоздаю. Очень, очень опоздаю!

Я запустила руку в сумочку, и обнаружила, что у меня нет моего телефона. Я, наверно, забыла его дома, потому что я торопилась, как сумасшедшая. Замечательно. Этот день не мог быть лучше.

Я просто продолжала идти, пока не дошла до пристани рядом с бухтой. Воу, этот водитель выбрал адски короткую дорогу, которая вела явно не к моей работе, потому что никакой пристани определенно нет рядом с тем местом, где я работаю.

Dreamboat ≫ h.s. (Russian Translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя