18 || Tell Me A Lie

7.1K 392 45
                                    

POV Иви

- Ты думала о том, какой была бы твоя жизнь, если бы ты не встретила меня? - спросил Гарри, пока мы гуляли босиком в саду отеля. Уже была полночь и мы пытались избавиться от лишних калорий, которые мы за сегодня съели. Но, думаю, это не работает, потому что я все еще чувствую тяжесть после еды.

- Ну, технично, я пока еще тебя не встретила... - дразня его ответила я.

Он застонал и игриво тыкнул пальцем в мою щеку.

- Я серьезно, Иви.

- Ладно, ладно, - засмеялась я, - Я постоянно думаю об этом. Я не знаю, хорошо ли это, но мне это определенно не нравится.

- Если бы ты не встретила меня, то что бы ты делала сейчас? - спросил он.

- Ты правда хочешь поговорить об этом?

- Да.

Я вздохнула и взяла его за руку.

- Ну, если бы я тебя не встретила, моя жизнь все еще была бы однообразной и скучной. На самом деле все так и есть, когда я просыпаюсь. Все просто меняется, когда я засыпаю.

Он ничего не сказал. Он просто смотрел на землю, пока мы гуляли.

- Гарри?

- Да?

- Ты все еще думаешь, что я сумасшедшая? - спросила я.

Он тихо засмеялся и остановился, прежде чем повернуться ко мне лицом.

- Мы все немного сумасшедшие, разве нет? Ты немного сумасшедшая, и мне хотелось бы, чтобы ты была со мной до конца моей жизни. И это делает меня счастливым. Ты - моя сумасшедшая.

- Я бы нравилась тебе, если бы была обычным нормальным человеком? - я выгнула бровь, - Ну знаешь, без этих безумных историй о реальности и снах.

- Я не знаю, - он пожал плечами, - Но это именно та Иви, в которую я влюбился. И если быть честным, я бы не стал ничего менять.

- Даже если я буду такой всю оставшуюся жизнь? Тебя не будет это смущать?

- Иви, я думаю, этот вопрос ты должна задавать себе, - он поджал губы, - Тебя не будет это смущать? Потому что ты одна из нас двоих, кто об этом беспокоится. Если ты спрашиваешь меня, то меня абсолютно не смущает моя жизнь прямо сейчас.

- Я не знаю. Я все же переживаю, - согласилась я, - Ты прав. Неважно насколько я счастлива, я все еще не могу смириться с этим. Я просто очень хочу получить ответ на то, что происходит.

Dreamboat ≫ h.s. (Russian Translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя