Capítulo 11 - Inspiración

101 8 6
                                    

A veces despierto pensando en ti / Sometimes I wake up thinking about you

A veces no despierto en absoluto / Sometimes I just don't wake up at all

Desearía que fueras tú el único sin el que no puedo vivir / I wish you were the one that I can't live without

Pero soy fría, soy fría / But I'm cold, I'm cold.

La noche que pasé sin Matt me ayudó a comprender mejor lo que estoy sintiendo. Muchas veces la pasividad de una persona puede dañarte tanto como la agresividad.

Sé que no me destrozarías en pedazos / I know that you won't break me to pieces

Pero a veces es justo lo que necesito / But sometimes that is just what I need

'Porque no sabré que estoy equivocada hasta que me muestran lo que he hecho / Cause I won't know I'm wrong 'till I'm shown what I've done

Pero soy así / But that's me

¿Realmente Matt no tiene nada que decir de mí?, ¿No hay algo, cualquier cosa, que le desagrade? ¿Algo que le haga sentir que algo puede estar mal conmigo? demonios, yo siento...

Lo único que controlo / The only thing I control

Es el dolor en mi alma / Is the ache in my soul

No tengo nada que decir / I've got nothing to say

Ahora ya es demasiado tarde / It's already too late

Tengo este sentimiento / I've got this feeling

Realmente creo que debería irme ahora / I really should be leaving now

No puedo seguir con esto, Matt debe hallar su propio camino, conmigo o sin mí. Aunque yo aún lo amo, creo que lo mejor para ambos es hallar nuestros rumbos en soledad, sin preguntarnos qué espera el otro de mí, pero...

Pero no puedo creer que te dejaré ir / But I can't believe I'm letting you go

Quizás no hay ninguna razón / Maybe there's no reason at all

Por todo lo que nunca hiciste mal / For everything you never did wrong

No puedo creer que te dejaré ir / I can't believe I'm letting you go

Mientras más lo pienso, más titubeo al querer alejarte de mí. No estoy muy segura de si es lo correcto...

¿Habrá sido todo lo que nunca dijiste? / Was it everything that you never said?

Juro que lo tenía clarísimo en mi mente / I swear I had it right in my head

No puedo creer que te dejaré ir / I can't believe I'm letting you go

No puedo creer que te dejaré ir / I can't believe I'm letting you go

Por qué es tan difícil dejarte ir, amor, sé que va a doler. Sé que nos va a doler.

Mientras más fuerte te sostienes / The harder you hold, 

Mientras más alto vas / the higher you go

más lejos  caes, rompiendo tus huesos / The further you fall, breaking your bones

Es hora de soltar / It's time to let go

No puedo depender siempre de ti, de tu afecto, de tus cuidados, de tus caricias...

Mientras más fuerte intentas seguir la luzThe harder you try to follow the light

Desearía Nunca Haberlo sido - Digimon fic.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora