A veces despierto pensando en ti / Sometimes I wake up thinking about you
A veces no despierto en absoluto / Sometimes I just don't wake up at all
Desearía que fueras tú el único sin el que no puedo vivir / I wish you were the one that I can't live without
Pero soy fría, soy fría / But I'm cold, I'm cold.
La noche que pasé sin Matt me ayudó a comprender mejor lo que estoy sintiendo. Muchas veces la pasividad de una persona puede dañarte tanto como la agresividad.
Sé que no me destrozarías en pedazos / I know that you won't break me to pieces
Pero a veces es justo lo que necesito / But sometimes that is just what I need
'Porque no sabré que estoy equivocada hasta que me muestran lo que he hecho / Cause I won't know I'm wrong 'till I'm shown what I've done
Pero soy así / But that's me
¿Realmente Matt no tiene nada que decir de mí?, ¿No hay algo, cualquier cosa, que le desagrade? ¿Algo que le haga sentir que algo puede estar mal conmigo? demonios, yo siento...
Lo único que controlo / The only thing I control
Es el dolor en mi alma / Is the ache in my soul
No tengo nada que decir / I've got nothing to say
Ahora ya es demasiado tarde / It's already too late
Tengo este sentimiento / I've got this feeling
Realmente creo que debería irme ahora / I really should be leaving now
No puedo seguir con esto, Matt debe hallar su propio camino, conmigo o sin mí. Aunque yo aún lo amo, creo que lo mejor para ambos es hallar nuestros rumbos en soledad, sin preguntarnos qué espera el otro de mí, pero...
Pero no puedo creer que te dejaré ir / But I can't believe I'm letting you go
Quizás no hay ninguna razón / Maybe there's no reason at all
Por todo lo que nunca hiciste mal / For everything you never did wrong
No puedo creer que te dejaré ir / I can't believe I'm letting you go
Mientras más lo pienso, más titubeo al querer alejarte de mí. No estoy muy segura de si es lo correcto...
¿Habrá sido todo lo que nunca dijiste? / Was it everything that you never said?
Juro que lo tenía clarísimo en mi mente / I swear I had it right in my head
No puedo creer que te dejaré ir / I can't believe I'm letting you go
No puedo creer que te dejaré ir / I can't believe I'm letting you go
Por qué es tan difícil dejarte ir, amor, sé que va a doler. Sé que nos va a doler.
Mientras más fuerte te sostienes / The harder you hold,
Mientras más alto vas / the higher you go
más lejos caes, rompiendo tus huesos / The further you fall, breaking your bones
Es hora de soltar / It's time to let go
No puedo depender siempre de ti, de tu afecto, de tus cuidados, de tus caricias...
Mientras más fuerte intentas seguir la luzThe harder you try to follow the light
ESTÁS LEYENDO
Desearía Nunca Haberlo sido - Digimon fic.
RomanceLa historia se sitúa en el mundo real, cuando los digidestinados ya crecieron y están lidiando con sus vidas adultas y el romance que surge entre algunos de los elegidos a medida que van creciendo. La historia es un poquito cursi, espero que la dis...