Глава 15. Самые близкие друзья.

219 15 0
                                    

Бэй продолжил:
- Так прошло несколько месяцев. Генгис ходил в город на рынок, Тао отдыхал в доме и поправлялся. Наконец шрамы на его теле почти затянулись и не жгли кожу при касаниях. Он уже мог свободно передвигаться, помогал Генгису готовить пищу, ходить на охоту, стирать бельё. Рядом с этим таинственным и неизвестным заклинателем Генгис всегда расцветал и светился. Его терзало любопытство, почему же Тао не позволяет снимать его чёрную повязку со лба. Но он уважал его выбор, мнение и решение. Они стали самыми близкими друзьями. Самыми близкими.
Однажды вечер был тёмным и холодным. Все птицы умолкли, ледяной ветер пронизывал до костей. Заклинатели решили разжечь костёр. Они сели на землю перед огнём у колодца и выискивали редкие мерцающие звёзды в небе. Костёр яркими искрами отражался в их счастливых и наивных глазах. Неожиданно Тао сказал несколько умоляюще:
- Генгис, можно.. Попросить тебя о помощи?
- Конечно, - без раздумий и лишних уточнений кивнул тот. Он был готов помочь ему в чём угодно, не страшась ничего. Он привязался к нему так крепко, что думал, что их разлучит теперь только смерть.
- Я готовился к этому разговору несколько месяцев. И я до сих пор не уверен, что хочу и могу просить тебя об этом.
- Не бойся, - заверил Генгис, - я помогу тебе. Что я должен делать?
Тао прискорбно опустил глаза, а потом странным смешанным взором уставился на счастливое лицо Генгиса, сейчас светившееся золотом из-за падающего на него яркого света пылающего костра.
Тао сделал глубокий вдох и выпалил:
- Я хочу попросить тебя помочь добыть мне Хейсе(1).
Генгис замер на мгновение, затем медленно перевёл недоумевающий взгляд на Тао. Хейсе.. Как же можно не знать Хейсе? Этот всесокрущающий и сотрясающий горы меч поражал своими могуществом, великолепием и всевластностью. Он был способен украсть не только разум своего обладателя, но и душу. Поэтому он вот уже несколько столетий был бездвижно запрятан в большой непробиваемый железный шар, дабы никто не осмелился прикоснуться к нему. Даже сам император демонов боялся способностей этого меча.
Что же оставалось невинному Генгису ответить на столь смелое заявление? Изумление и непонимание застыли на его лице, но он оставался таким же ровным и непоколебимым:
- Х-хорошо.. Мы достанем Хейсе, если тебе так хочется..
Тао, не понятно, то ли ожидавший этого ответа, то ли нет, растерянно вперил взгляд в огонь. Лёгкая насмешка исказила его лицо. Он проговорил:
- Прошу тебя, подумай. Это чрезвычайно опасно. Не передумаешь?
Генгис поспешил с твёрдым ответом:
- Не передумаю. Я пойду с тобой. Но ты уверен, что твои раны достаточно зажили?
Тао молча кивнул. Генгис чуть неуверенно спросил:
- А как мы добудем Хейсе? Ведь он уже столько веков заточен в могущественном демоническом железе...
Тао ответил, даже не размышляя:
- Для того, чтобы расколоть железо, нужно убить его создателя.
Ответ был таким решительным и быстрым, что было точно ясно, что об этом Тао уже давно раздумывал и даже спланировал все ходы.
Но он умолчал о том, что есть и ещё один способ найти Хейсе. Причина была во всемогущем мече Небесного императора Вейжа. Нет, в душе он хотел всё же уничтожить Тёмного императора демонов, нежели беспокоить ненавистного и грозного предводителя небожителей. Настолько огромной и всепоглощающей была страсть уничтожать внутри него, Тао. Генгис:
- Убить.. Императора демонов Донга(2)?.., - он явно не готов был убивать. В своей жизни он пока что не убил никого крупнее и опаснее какого-нибудь духа с ночной охоты. Поэтому самому покончить с самим властелином Преисподней было как-то.. С бухты-барахты. Пожалуй, он был крайне неопытен для такого поступка.
- Да, - отрезал Тао, - нужно убить императора демонов. Если ты не возражаешь, я бы хотел сделать это сам.
Генгис удивлённо приподнял брови:
- Но это.. Это.. Как ты это сделаешь?
Тао с поддельным спокойствием лукаво усмехнулся:
- Чтобы сломить неприступную стену, нужно лишь знать, куда и с какой силой ударить, и она тут же рассыпется.
Более Генгис решил не докучать ему вопросами. Он лишь уточнил:
- Когда отправимся?
- Когда тебе удобно? Можно хоть завтра.
- Тогда отправимся завтра. Иди и ложись спать.
Он поднял Тао с земли, держа за локоть, памятуя о его ещё не до конца заживших ранах и затянувшихся шрамах. Заклинатель с приподнятым настроением вошёл в дом и лёг на кровать, тут же закрыв глаза.
Генгис же ещё посидел у костра, дождавшись, пока от него останутся одни лишь угольки. Потом он вынул сияющий весенним светом Фа(3) из ножен, висящих на поясе, и до рассвета отрабатывал свои и без того превосходные навыки боевых искусств. Его движения были плавными, бесшумными и грациозными - он обладал своим мечом так нежно и совершенно, словно давно слился с ним в гармонии. Он был подобен редкой птице, когда взмывал в воздух и выполнял всевозможные приёмы и трюки.
Лишь когда кроны тёмных деревьев слегка окрасились в приятный розовый свет, Генгис с лязгом вернул Фа в гладкие орнаментованные ножны. Он умылся ледяной прохладной водой и, взбодрившись, прошёл на кухню. Приготовив лёгкий завтрак, он сел прямо на пол и погрузился в медитацию. Медленно выйдя из неё, он понял, что Тао всё ещё безмятежно спит. Вдруг его словно молния в голову ударила - он внезапно опомнился, что с тех пор, как Тао впервые пришёл, а точнее сказать, приполз сюда, он ни разу не держал в руках меча. И с чем же, спрашивается, он собрался наведаться к императору демонов?..
Генгис выбежал на улицу, движением пальца высвободил Фа из ножен, быстро встал на него и стрелой полетел в сторону города. Когда он вернулся, Тао всё ещё спал в той же привычной ему позе, отвернувшись к окну. Генгис тихо подошёл и аккуратно расшторил окно, чтобы прогреть лучами солнца прохладную с вечера комнату. Затем он решил, что ему самому не помешает немного вздремнуть, так что прилёг на свою кровать в противоположном углу.
Проснулся он довольно скоро, услышав, как Тао встал с постели. Немного сонный, он разлепил веки и пробормотал:
- Как спалось?
- Извини, - послышалось в ответ, - я слишком долго спал.
Генгис отрицательно замотал головой:
- Я принёс тебе кое-что.
Он встал с кровати и принёс из кухни одевающемуся Тао красивые резные ножны из тёмного серебра. Тао оторопел - глаза его готовы были вылезти из орбит, а зрачки то расширялись, то сужались до толщины иголки. Он не мог оторвать взгляда от великолепного дорогого подарка, но так же не мог измерить его цену. Так что молчание первым прервал ещё немного сонный Генгис:
- Я выбрал самого красивого и лёгкого. Попробуй, - и протянул меч заклинателю.
Тао наконец пришёл в себя, наспех набросил на себя верхние одеяния и взял тяжёлые ножны. Он не удержался от светлой широкой улыбки и впервые за несколько месяцев кинулся на шею Генгиса. Тот остолбенел и осмелился лишь аккуратно и нежно похлопать того по спине. Наконец, отцепившийся Тао чуть помрачнел в лице:
- Генгис, у меня совсем, совсем нет денег, и ты это знаешь..
- Никогда не говори так больше, - перебил его тот, - считай это.. Просто считай это подарком.
Белоснежные щёки Тао стремительно расцветали в румянце, а улыбка снова вернулась на лицо. Он перевёл взгляд на ножны, сжал рукоять и медленно вынул меч. Он был несколько легче самих ножен. Тонкое лезвие ясно отражало в себе обоих юношей и источало ауру силы и непринуждённости. Тао чуть повернул лезвие ребром к себе, и солнечный луч из окна тут же ослепительной вспышкой врезался в него. На стене забегал дрожащий солнечный зайчик. Тёмные глаза юноши полыхали пламенем восхищения. Он сделал шаг назад, опустил меч лезвием в пол и низко поклонился:
- Спасибо тебе. Спасибо тебе. Тысячекратное спасибо.
Генгис протянул руку и поднял его за плечо:
- Не стоит. Это тебе спасибо, что был со мной всё это время.
Тао пришёл в недоумение. Вроде.. Это он должен благодарить Генгиса за то, что тот не бросил его тогда, раненого и изуродованного, а приютил у себя, вскормил и приподнёс столь ценный подарок, разве нет? А тут вдруг всё пошло с точностью до наоборот.
- Как ты его назовёшь?, - вывел его из раздумий тёплый голос Генгиса.
Тао воззрился на меч и задумался. Наконец, его осенило:
- Я дам ему смелое и воинственное имя - Чан(3), - с гордостью заявил он.
Генгис утвердительно кивнул и сказал:
- Пошли завтракать.
Тао бережно положил Чана на кровать, затянул потуже пояс и пригладил распущенные волосы. Затем он всунул меч в ножны и закрепил сзади на поясе, так что теперь можно было лишь потянуть за рукоять из-за спины для того, чтобы лезвие показало свой блеск.
Он вошёл в кухню, Генгис уже разливал по мискам ароматный прозрачный бульон с кореньями и волчьими ягодами.
- Садись, - позвал он.
Тао присел рядом с ним, и тот подставил ему миску с бульоном, которая быстро опустела. Генгис наполнил её ещё, впрочем, Тао вовсе не возражал. Бульон был таким вкусным и лёгким, что он не удержался от вопроса:
- Младший братец Генгис, где ты научился так вкусно готовить?
Его взгляд тут же упал на метку голубого лотоса клана Жемчужина в облаках между ключицами заклинателя. Генгис пожал плечами:
- Наблюдал, как готовят кухарки в школе. Правда, тебе нравится?
- Очень, - с неподдельным восхищением довольно отозвался Тао.
Доев бульон, Генгис налил в чашки чёрного чая и раздал им обоим мелкие конфетки в виде шариков. Пожалуй, для него это чаепитие было наисчастливейшим за всю жизнь.
Позавтракав, Тао всё же отправил Генгиса немного поспать, а сам умылся и помыл посуду. Когда же Генгис проснулся, то невозмутимо сказал:
- Прежде, чем мы отправимся к императору демонов, я обучу тебя нескольким приёмам.
Тао кивнул. Конечно, будучи заклинателем, он знал много приёмов, но всё же что-то вспомнить и отработать сейчас было как нельзя кстати.
Спустя несколько попыток Тао уже свободно махал и владел Чаном, легко парил с ним и без него в воздухе.
Так прошло полдня. Они пообедали, и Генгис заключил:
- Что ж, я думаю, можно отправляться в путь.
Тао всё же решил удостовериться:
- Ты точно уверен, что хочешь пойти со мной?
Генгис лаконично кивнул, и они покинули этот маленький дом.
Они шли до самого вечера в неизвестном Генгису направлении, идущему позади Тао. Он спросил:
- Старший братец Тао, откуда тебе известен путь в Преисподнюю?
Тао тяжело выдохнул:
- Если честно, я и сам не знаю. Сердце само ведёт меня.
Разумеется, он знал путь уже давно, просто утаил это от своего дражайшего спасителя. Генгис снова спросил:
- Старший братец Тао, а зачем тебе понадобился Хейсе?
Тао замедлил шаг. Это был явно неудобный и откровенный вопрос. В глазах его читались испуг и растерянность. В итоге он выдавил:
- Нужно свести счёты кое с кем.
Генгис не стал больше приставать. Во всяком случае, как думал он, сейчас он идёт рука об руку с любимым другом, так что остальное не имеет никакого значения.
Наконец вдали, за высоким лесом, показался тёмный, внушающий страх дворец Царства демонов, над которым сгустились чёрные облака демонической энергии. Но эти двое не отступились перед своей бессмысленной затеей и уверенно пошли дальше.

Примечания:

(1) Хейсе - чёрный цвет.
(2) Донг - корень.
(3) Фа - изящный.
(4) Чан - волк.

В объятиях ангела Место, где живут истории. Откройте их для себя