Schuyler Defeated: Original Version (A legyőzött Schuyler: Eredeti verzió)

16 1 0
                                    

[Philip] Nézd!

Nagyapa benne van az újságban!

„A háborús hős, Philip Schuyler szenátusi posztját veszélyezteti a fiatal parvenü, Aaron Burr."

Nagyapa elveszítheti szenátori tisztségét!

[Eliza] Nem hittem volna, hogy bárki is pályázik a pozícióra...

[Philip] Nos, az újság nem ezt írja!

[Eliza] Bizonyosodj meg róla, hogy zárva az ajtó.

[Philip] Nézz lejjebb...

[Eliza, Philip] Nézz lejjebb...

[Philip] S lásd Schuyler új kihívóját New Yorkból...

[Eliza] New Yorkból...

[Eliza, Philip] Szenátor... Burrt!

[Eliza] Mennem kell, meg kell találnom Alexandert!

[Philip] Hogy tudja, ránk számíthat!

[Eliza] Nem... Ezt személyes sértésnek fogja venni... Meg kell állítanom, mielőtt vér folyik! 

[Philip] Oh!

[Eliza] Nézz körbe...

[Eliza, Philip] Nézz körbe...

[Philip] Keressük meg az édesapád New Yorkban...

[Philip] New Yorkban...


[Hamilton] Burr! 

Mégis mióta vallja magát Demokratikus Republikánusnak?

[Burr] Mióta egyre feljebb és feljebb jutok rajtuk keresztül.

[Hamilton] Senki sem tudja, ki maga és mit akar.

[Burr] Nem kell ismerniük engem, elég, ha nem bírják önt.

[Hamilton] Már megbocsásson...

[Burr] Oh, persze, a Wall Street isteníti önt...

Az ön által teremtettek mindig támogatják majd.

Ám vidéken az emberek önt félcédulásként emlegetik, ki eladta a fővárost.

[Hamilton] Várjon...

[Burr] Hisz ön az a seggfej, aki megadóztatja az alkoholt!

[Hamilton] Én mindig barátként gondoltam önre...

[Burr] Nem értem, miért kéne ennek megváltoznia.

Az öreg Schuyler helye felszabadult, én meg kaptam az alkalmon.

Nem az én hibám, hogy az emberek úgy gondolják, hogy önnek nincs ki mind a négy kereke.

[Hamilton] Az apósomon keresztül akar megalázni?

[Burr] Hmm... Volt egy kölyök, aki lelőtte Charles Lee-t... Magának nem rémlik?

Komolyan mondom, egyszer az büszkesége végez mindannyiunkkal... Legyen óvatosabb, mert ez még a bukását okozhatja.

[Eliza] Alexander, hát itt vagy!

[Hamilton] Eliza?

[Eliza] Otthon hagytad pár iratodat...

Mr. Burr, rég nem találkoztunk már... Hogy vannak Theodosiáék?

 [Burr] Ami azt illeti, a feleségem mostanában sokat betegeskedik...

[Eliza] Nem meglepő, ebben a  hidegben könnyű megfázni...

Jobbulást kívánok neki!

[Burr] Átadom.

[Eliza] És a lánya?

[Burr] Ő a szemem fénye... Már folyékonyan beszél franciául és latinul!

[Philip] Akárcsak én!

[Burr] Azt hiszem, épp egy idős a maguk gyermekével...

[Hamilton] Igen, egy nap majd ő irányítja egész Manhattant!

[Eliza] Sajnálom Burr, most mennünk kell... De adja át  üdvözletünk a hölgyeknek!

[Burr] Jó volt látni a fiuk!

[Hamilton] Mr. Burr, uram, még nem végeztünk!

[Eliza] Édes...

[Burr] Én a helyében a feleségével tartanék...

Hamilton: An American Musical (fordítás)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora