[Burr] Hogy tud a forrófejű Hamilton, a Parti Őrség és a New York Post alapítója hirtelen felindulással visszaélni kabineti posztjával, teljesen lerombolva hírnevét?
Hölgyeim és uraim, íme...
[Burr és a társulat] Az Adams-kormány!
[Burr] Jefferson lett a második, így övé az alelnöki poszt...
[Jefferson] Washington nem tutujgat tovább, nincs több „Kedves Elnök Úr!"
[Burr] Adams kirúgja Hamiltont, négy fal között csak „kreol fattyúként" emlegeti.
[Jefferson] Hogy mondja?
[Burr] Hamilton pedig már küldi is válaszát:
[Hamilton] Egy nyílt levél a dagadt, arrogáns, jellemtelen nemzeti szégyennek, akit többen John Adams néven ismernek!
[Jefferson] Baszki!
[Hamilton] Ez az ember beszámíthatatlan, azt hiszi, hogy összeálltam a britekkel valami hatalmas, nemzetközi összeesküvés miatt!
Baszd meg, kérlek!
Még csak sejtésed sincs arról, hogy mit csinálok!
Egyfolytában csak őrjöngsz, de a munkába már képtelen vagy bevonszolni azt a dagadt segged!
Add át üdvözletem Abigailnek, mikor legközelebb az erkölcstelenségemről írsz! Én legalább teszem a dolgom ezen a szemétdombon!
A határ mögöttem van - huppsz, már megint átléptem. Közben az elnöknek megint elment az esze!
Ó, micsoda meglepetés!
Rohanj is inkább vissza sírva a nejedhez... És a főnök máris újra Bostonban időzik!
Hadd kérdezzem meg, mégis ki ül az asztalodnál, míg te Massachusetsben lógatod a lábad?
Már '76-ban is egy fasznak tartottak, és ez egy fikarcnyit se változott azóta! Csak egy kellemetlen tényező vagy, egy semmi, a jelentéktelenségbe fogsz belehalni!
Gyerünk, hívj csak gonosznak, de hiába törekszel az én szintemre, csak újabb ötleteket adsz az ördögnek, hogy hogyan kéne jobban végeznie a dolgát!
Add át az üdvözletem Jeffersonéknak, meg az összes hülyének, akit a nyakamra küldesz kémkedni! Majd ők biztosítanak róla, hogy még ha véget is vetek a karrieremnek ezzel, teszek róla, hogy ne legyél még egyszer elnök, te nagy, dagadt faszszopó!
[Burr] Hamilton elvesztette az eszét.
[Madison] Ez remek! Már nincs tisztsége, ezáltal ereje sem! És épp most tette tönkre pártja egyetlen valamirevaló emberét!
[Jefferson] Hamilton önmagában is felér egy hadsereggel. Amíg tud írni, esélyünk sincs. Ideje megosztani vele, hogy mit tudunk.
KAMU SEDANG MEMBACA
Hamilton: An American Musical (fordítás)
AcakAz Alexander Hamilton életét bemutató Broadway darab teljes magyar fordítása. Illetve még nem teljes, de egy nap majd az lesz. Minden jog Lin-Manuel Mirandát illeti, én csak fordítottam. Ha tetszett, mindenképp nézd meg a Heathers és Dear Evan Hanse...