Сакура Харуно довольно потерла руки, видя как новый наложник, Наруто, пошел за личным слугой господина Курамы. За испорченный рис Наруто точно получит. Все-таки это была хорошая идея незаметно подлить воду в варящийся рис. Сакура в гареме занимала место фаворитки. Султан Саске дважды призывал её к себе в покои. Многие ей завидовали, но Сакура только гордо смотрела на всех остальных наложниц султана. Узумаки шел по коридору за слугой. Сердце в груди бешено стучало, предчувствуя что-то. Впервые за долгое время Наруто испытывал страх. Слуга подошел к одной из дверей и постучался. Дождался ответа, и открыл дверь, впуская Наруто. Узумаки зашел в покои, низко опустив голову и смотря только в пол. Так требовал этикет. Но краем глаза он видел обстановку комнаты. Она была, сделала в японском стиле.
-Назови свое имя, - раздался голос.
- Узумаки Наруто, господин, - ответил Наруто, не поднимая головы.
- Откуда ты? – снова вопрос.
- Из Киото, Япония, господин. Раздались шаги и шуршание одежд. И в следующую секунду сильные пальцы приподняли голову парня. Перед Наруто стоял мужчина лет тридцати пяти с огненно-рыжими волосами и пронзительными зелеными глазами.
- Это ты приготовил? – спросил Курама, указывая на поднос с едой. - Да, господин, - ответил Наруто. – Повар переварил рис, и я на свой страх и риск приготовил это.
- Как давно я не ел японскую кухню! – воскликнул Курама. - Когда- то давно я тоже жил в Японии, и прекрасно понимаю как тебе сейчас нелегко. Садись, раздели со мной трапезу, и расскажи о себе. Узумаки поклонился, и сел на мягкие подушки за низкий столик. Курама сел напротив. Последующие два часа они провели в беседе и еде. В гарем он вернулся довольный и с легким сердцем. У него словно камень с души упал после разговора с Курамой. Он оказался веселым и интересным собеседником. Наруто не понимал, почему его в гареме боятся. Сакура стояла на лестнице и смотрела, как шел Узумаки. Парень был без признаков побоев и без страха в глазах. Постояв так еще немного, она отправилась в свою комнату. Села у зеркала и распустила свои волосы. Розовый водопад упал ей на плечи. Волосы были ее гордостью. Она тщательно следила за их красотой. И за собой тоже следила особенно тщательно. Саске должен видеть ее всегда красивой и прекрасной. Наруто ворочался в своей постели в общей спальне. Все никак не мог заснуть. Сегодняшний день был полон интересных событий. Курама много интересного и полезного рассказал ему. И в итоге Узумаки заснул только под утро. Весь следующий день наложники провели на учебе. Ирука калфа вел уроки. Он не повышая голоса, рассказывал историю, вел каллиграфию и музыку. Делая перерывы в занятиях раз в два часа. Наруто с интересом все слушал и записывал. Ему все было интересно. У Узумаки появилась цель пребывания в гареме. А для этого нужны знания. В таком ритме прошел месяц. По его исходу Ирука решил допустить троих учеников – наложников до экзамена. Этих троих было уже нечему учить. Экзамен принимали трое: Ирука калфа, Курама и Валиде Микото. Именно во время экзаменов Валиде выбирала себе прислужниц. Наруто справился с экзаменом блестяще. Впрочем, по-другому и быть не могло. Он все делал как надо, ни разу нигде не ошибся. Валиде осталась им вполне довольна. Он приглянулся ей. Уж очень сильно он напоминал ей одного близкого человека. Да и Курама о нем хорошо отзывался. Остальные двое тоже прошли экзамен. Ирука был вполне доволен своими учениками. А тем времен в своей комнате бесилась Сакура Харуно. И причиной ее бешенства был Узумаки. Ее бесила его правильность и исполнительность. За все время, проведенное в гареме, он ни разу ни с кем не поссорился и не поругался. Был отзывчивый и добрый. Его все любили. Сакура расхаживала по комнате, придумывая план мести этому омеге. Неожиданно она громко рассмеялась и запрыгала на месте. План мести был придуман. Следующим вечером Наруто прислуживал в покоях Валиде . Валиде Микото и Курама беседовали в пол голоса, а Наруто разливал по чашкам горячий чай. Сакура, которая тоже была там, как бы случайно задела парня и кипяток из чайника пролился на руку Узумаки и на столик. Наруто только поморщился от боли и сдержал крик. Естественно, что это заметила Валиде Микото.
- Покажи мне свою руку, - потребовала она. Наруто поставил чайник на стол и, подойдя к Валиде, протянул ей обожженную руку. Она осмотрела ее и приказала принести мазь от ожогов. Курама лично обработал руку Наруто. Никто из них не хотел чтобы парень покалечился.
- Я уже давно говорил, - начал Курама, - что этот чайник слишком тяжелый, чтобы держать его одной рукой.
- Ты прав, - согласилась с ним Валиде, - завтра с утра прикажу, чтобы нам подали другую посуду.
- Хорошо, - улыбнулся Курама, и взглянул на Харуно.
- Простите мою дерзость, Валиде, - поклонилась Харуно, - разве вы не будете наказывать этого омегу?
- Нет, - строго ответила Валиде Микото. – Это была чистая случайность. За это не наказывают. Лучше возьми тряпку и вытри воду со стола. Сакура поклонилась, и взяла тряпку. Вытирая воду со стола, она взглядом прожигала Узумаки.
- А ты Наруто,- произнесла спустя пару минут Валиде, - освобождаешься от работы на три дня. Ходи к врачу и лечи руку. Наруто поклонился в знак того, что понял приказ.
- А теперь иди отдыхать, - произнес Курама. Наруто встал, поклонился и вышел из покоев Валиде. Этой ночью Валиде не спалось. Из головы у нее не выходил Наруто. Как только она его увидела, то ахнула от удивления. Наруто как две капли воды был похож на визиря ее покойного супруга. Тот же цвет волос и глаз. И даже такая же улыбка. Десять лет назад визирь был послом в другой стране. Но когда султан Фугаку приказал вернуться назад, он вернулся. Вместе с ним прибыл и его сын Менма. Но с тех пор, в глазах визиря проскакивали тоска и грусть. Он никому не рассказывал о том, что его так мучает. Даже султану. После смерти султана и восшествии на престол старшего сына Итачи, визирь стал помогать и ему. Итачи не хотел терять такого умного визиря. Сын визиря рос вместе с младшим сыном Валиде – Саске. Они хорошо ладили между собой и были друзьями с детства. Микото была весьма рада этому. А когда Саске стал вторым султаном, Менма стал его правой рукой. Вообще это первый раз в истории, когда правили сразу два султана. Но такова была воля Фугаку. Оба брата правили страной сообща, принимая все решения вместе. Правда изредка у них возникали споры, но это было крайне редко. Сейчас оба султана инспектировали работу мелких визирей в городах. Визирь и Менма сопровождали их. Скоро они все должны были вернуться. Микото сильно скучала по своим сыновьям. Тем более, что Итачи обещал привезти с собой своего избранного омегу - Дейдару. Валиде всегда желала только счастья своим сыновьям, и поэтому никогда не старалась насильно навязать им их вторую половину. Она примет любую омегу, которую выберут ее сыновья. Главное, чтобы оба ее сына были счастливы. На следующее утро, сразу после завтрака Наруто пошел к врачу. Обожженная рука сильно болела. Врач смазал ее мазью и забинтовал, и порекомендовал пить настой для снятия боли. Но Узумаки мог терпеть боль. Хоть он и был омегой, но в храме, где он воспитывался и жил, его учили преодолевать боль. Не обращать на нее внимания. Его много чему учили. Наруто неплохо владел оружием, мог бесшумно ходить. Но жизнь в храме была не сладка. Учеба, тренировки и молитвы. Храм, в котором он жил, был храм кицуне. А Наруто считался живым его воплощением. Правда, было непонятно, как выбирали эти воплощения. Живя в храме, Узумаки был несчастлив. И только попав в гарем в чужой стране, он смог вздохнуть спокойно. Ведь на родине его ждала скорая смерть. А здесь в чужой стране он может спокойно продолжать жить. Главное правильно себя вести и не нарываться на неприятности.
А что неприятности будут, Узумаки и не сомневался. Фаворитка гарема – Сакура с первого его дня пребывания в гареме ненавидит его. Наруто моложе ее и красивее. Это отмечают практически все. Сакура сильно бесится из-за этого. Она боится потерять свое место. За долгие годы она отвыкла от работы, наслаждаясь статусом фаворитки и мечтая стать хасеки. И родить Саске наследника. Но в те два раза, что была с султаном она так и не забеременела. Было немного обидно, что такие шансы пропали. Но она просто так не отступит и Саске будет её.Калфа – так называли служанок, которые входили в обслуживающий персонал дворца. Валиде – в Османской империи не было более высокого титула для женщины.Таким титулом наложница могла обладать только в том случае, когда ее сын получал титул следующего Султана, а предыдущего Султана уже не было в живых. Данный титул присваивали бывшей наложнице пожизненно или до той поры, пока действующим Султаном был ее сын.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Жемчужина Востока
ФанфикВосток, как известно, дело тонкое. Вот и Узумаки Наруто придется ощутить все эти тонкости на своей шкуре лично. Попытаться выжить в гареме младшего султана и узнать много нового о себе... История не моя! Опубликована с разрешением автора! https://fi...