thirty two

712 24 0
                                    

Я знаю, ты счастливее сейчас, и от этого становится больно.

-

В этом году Пасха наступила намного раньше, и прежде, чем я это поняла, Хогвартс-Экспресс прибыл на платформу 9¾. Лёд на окнах только начал оттаивать после морозных месяцев. Драко затащил меня в пустое купе, заправил прядь грязных светлых волос мне за уши и сказал, что скоро увидит меня, сказал, чтобы я не подвергала себя опасности, сказал, что хотел бы, чтобы всё было по другому, но он поклялся, что со временем так и будет. Он поцеловал меня, словно этот поцелуй мог спасти его жизнь.

И когда мы стояли на платформе, у него не было другого выбора, кроме как вернуться домой, построенный на несчастье: когда он отвернулся, а его рука выскользнула из моей, и он думал, что я больше не смотрю, я уловила кислое выражение на его бледном лице. Мальчик, у которого не было выбора.

Но помимо его колкостей, Драко стал всё больше и больше походить на самого себя - мальчика, полный усмешек, сарказма и язвительных комментариев, мальчик, который прижимал меня к стене и шептал мне на ухо, когда мы были врагами. Сегодня я увидела это. Моя голова всё ещё кружилась от его прикосновений - к моим рукам, шее, к моей талии, к ногам, а затем это чувство исчезло, когда кто-то из его друзей открыл дверь купе. К сожалению.

Я вздрогнула, когда чья-то рука схватила меня за плечо.

- Изабель, - позвала Джинни. Она выглядела запыхавшейся и слегка взволнованной. - Я зову тебя уже целую вечность.

Я отчаянно пытался прогнать мысли о купе, о своих пальцах в его мягких волосах...

- Извини. Я просто задумалась.

Джинни нахмурилась. - Надеюсь не о Малфое. Знаешь, что ты покраснела?

Я почувствовала, как мои щёки начали гореть ещё сильнее. - Просто домашнее задание.

Джинни посмотрела на меня взглядом, говорящий, что с таким же успехом я могла бы сказать, что собираюсь сделать предложение Филчу. - Несмотря на то, о каких отвратительных вещах ты думала, - я подавила улыбку. - Мне нужно тебе сказать кое-что важное.

Она осмотрела толпу вокруг нас, а затем потащила меня за колонну. Я нахмурилась. - Что?
- Римус Люпин здесь. - Тихо сказал Джинни. Она не смотрела на меня, а на людей, чтобы убедиться, что никто не подслушивает. - Я спросила его, есть ли у него какие-нибудь новости о Луне. Он ничего не слышал, но уверен, что всех пленников держат в... - она наконец посмотрела на меня. - В Малфой Мэнор.

dear draco, (перевод) Место, где живут истории. Откройте их для себя